| Eu quero te dar
| я хочу дать тебе
|
| E quero ganhar o que você me der
| И я хочу заработать то, что ты мне даешь
|
| Eu quero te amar
| я хочу тебя любить
|
| Até não saber mais o que isso é
| Пока я не знаю, что это больше
|
| Eu quero querer
| я хочу хотеть
|
| Igual a você assim sem disfarçar
| Так же, как и вы, не скрывая
|
| E quero escrever
| И я хочу написать
|
| Uma canção de amor para nos libertar
| Песня о любви, чтобы освободить нас
|
| De todos os códigos, hábitos, truques, manias
| Из всех кодов, привычек, уловок, причуд
|
| Que insistem em estar
| Кто настаивает на том, чтобы быть
|
| No meio, no centro, no canto da gente
| В середине, в центре, в народном уголке
|
| Em lugares que eu não quero andar
| В местах, где я не хочу ходить
|
| Eu só quero te dar
| я просто хочу дать тебе
|
| E quero ganhar o que você me der
| И я хочу заработать то, что ты мне даешь
|
| Eu quero te amar
| я хочу тебя любить
|
| Até não saber mais o que isso é
| Пока я не знаю, что это больше
|
| Eu quero querer
| я хочу хотеть
|
| Igual a você assim sem disfarçar
| Так же, как и вы, не скрывая
|
| E quero escrever
| И я хочу написать
|
| Uma canção de amor para nos libertar
| Песня о любви, чтобы освободить нас
|
| De cada imagem errada
| Из каждого неправильного изображения
|
| Que a velha palavra usada nos trás
| Это старое слово возвращает нас
|
| De tudo que signifique
| Из всего, что это значит
|
| Que para sermos um temos que ser iguais
| Чтобы быть одним, мы должны быть равны
|
| Eu só quero te dar
| я просто хочу дать тебе
|
| E quero ganhar o que você me der
| И я хочу заработать то, что ты мне даешь
|
| Eu quero te amar
| я хочу тебя любить
|
| Até não saber mais o que isso é
| Пока я не знаю, что это больше
|
| Eu quero querer
| я хочу хотеть
|
| Igual a você assim sem disfarçar
| Так же, как и вы, не скрывая
|
| E quero escrever
| И я хочу написать
|
| Uma canção de amor para nos libertar | Песня о любви, чтобы освободить нас |