| Naquele dia senti
| В тот день я почувствовал
|
| Que, finalmente
| что наконец
|
| Tua máscara ia cair
| Ваша маска упадет
|
| Definitivamente
| определенно
|
| Eu estava cansado
| Я был уставшим
|
| De te ouvir mentir
| Чтобы услышать, как ты лжешь
|
| Meu corpo doía de um lado
| Мое тело болит с одной стороны
|
| Minha alma fervia do outro
| Моя душа кипела от другого
|
| De novo no mesmo lugar
| Опять в том же месте
|
| E eu não queria estar ali
| И я не хотел быть там
|
| Tenho certeza que tu és o castelo
| Я уверен, что ты замок
|
| Onde o meu desejo mora
| Где живет мое желание
|
| Mas me machuquei
| Но мне было больно
|
| Quando me aproximei
| Когда я подошел
|
| De tuas paredes de pedra
| Твоих каменных стен
|
| E tudo que sonhei
| И все, о чем я мечтал
|
| Me incomoda agora
| это беспокоит меня сейчас
|
| Seja qual for o dia
| Какой бы ни был день
|
| Seja qual for a hora
| В любое время
|
| Antes de pensar em me procurar
| Прежде чем думать о поиске меня
|
| Me apague da tua memória
| Сотри меня из своей памяти
|
| Porque já tranquei as portas
| Потому что я уже запер двери
|
| E escondi as chaves
| И я спрятал ключи
|
| Só não vi de que lado fiquei
| Я просто не видел, на чьей я стороне.
|
| De dentro, ou por fora, nem sei
| Внутри или снаружи, я даже не знаю
|
| Você me dói agudo e isso é grave
| Ты сильно ранил меня, и это серьезно
|
| Grave
| Серьезный
|
| Antes de te reencontrar
| Прежде чем встретиться с вами снова
|
| Sei que preciso voltar
| Я знаю, что мне нужно вернуться
|
| A ser alguém
| быть кем-то
|
| Alguém que saiba, pelo menos
| Кто-то, кто знает хотя бы
|
| Tudo aquilo que não quer
| все, что ты не хочешь
|
| Alguém que tente
| кто-то, кто пытается
|
| Atravessar o túnel no final da luz
| Пересечение туннеля в конце света
|
| Pois fiquei cego, surdo e mudo
| Потому что я был слеп, глух и нем
|
| E agora quero me esquecer de tudo
| А теперь я хочу все забыть
|
| Pra descobrir em fim o que sobrou de mim
| Чтобы наконец узнать, что от меня осталось
|
| Que ainda me seduz
| Это все еще соблазняет меня
|
| Se por acaso pensas que
| Если вы думаете, что
|
| Eu vou me perder por aí
| я там потеряюсь
|
| Ainda vou gritar no teu ouvido
| Я все еще буду кричать тебе в ухо
|
| Que a vida é um parafuso sem fim
| Эта жизнь - бесконечный винт
|
| Que a cada volta
| Что каждый поворот
|
| Aperta mais
| выжать больше
|
| E nunca afrouxa
| И никогда не ослабевает
|
| Para trás
| Назад
|
| Só então saberás que
| Только тогда ты узнаешь, что
|
| Desde o início eu já era assim
| С самого начала я был таким
|
| Você me dói agudo e isso é grave, grave
| Ты сильно ранил меня, и это серьезно, серьезно
|
| Antes de te reencontrar
| Прежде чем встретиться с вами снова
|
| Sei que preciso voltar
| Я знаю, что мне нужно вернуться
|
| A ser alguém | быть кем-то |