Перевод текста песни Señorita with a Necklace of Tears - Paul Simon

Señorita with a Necklace of Tears - Paul Simon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Señorita with a Necklace of Tears, исполнителя - Paul Simon.
Дата выпуска: 11.07.2010
Язык песни: Английский

Señorita with a Necklace of Tears

(оригинал)
I have a wisdom tooth
Inside my crowded face
I have a friend who is a born-again
Found his savior’s grace
I was born before my father
And my children before me
We are born and born again
Like the waves of the sea
That’s the way it’s always been
And that’s how I want it to be
Nothing but good news
There is a frog in South America
Whose venom is a cure
For all the suffering that mankind
Must endure
More powerful than morphine
And soothing as the rain
A frog in South America
Has the antidote for pain
That’s the way it’s always been
And that’s the way I like it
Some people never say no
Some people never complain
Some folks have no idea
And others will never explain
That’s the way it’s always been
That’s the way I like it
And that’s how I want it to be
That’s the way it’s always been
That’s the way I like it
And that’s how I want it to be
If I could play all the memories
In the neck of my guitar
I’d write a song called
«Señorita with a necklace of tears»
And every tear a sin I’d committed
Oh these many years
That’s who I was
That’s the way it’s always been
Some people always want more
Some people are what they lack
Some folks open the door
Walk away and never look back
I don’t want to be a judge
And I don’t want to be a jury
I know who I am
Lord knows who I will be

Сеньорита с Ожерельем из слез

(перевод)
у меня есть зуб мудрости
Внутри моего переполненного лица
У меня есть друг, который родился свыше
Нашел благодать своего спасителя
Я родился раньше отца
И мои дети передо мной
Мы рождаемся и рождаемся снова
Как волны морские
Так было всегда
И так я хочу, чтобы это было
Ничего, кроме хороших новостей
В Южной Америке есть лягушка
Чей яд - лекарство
За все страдания человечества
Должен терпеть
Более мощный, чем морфин
И успокаивающий, как дождь
Лягушка в Южной Америке
Имеет противоядие от боли
Так было всегда
И мне это нравится
Некоторые люди никогда не говорят нет
Некоторые люди никогда не жалуются
Некоторые люди понятия не имеют
И другие никогда не объяснят
Так было всегда
Именно так, как я это люблю
И так я хочу, чтобы это было
Так было всегда
Именно так, как я это люблю
И так я хочу, чтобы это было
Если бы я мог воспроизвести все воспоминания
В грифе моей гитары
Я бы написал песню под названием
«Сеньорита с ожерельем из слез»
И каждая слеза - грех, который я совершил
О, эти много лет
Вот кем я был
Так было всегда
Некоторые люди всегда хотят большего
Некоторые люди - это то, чего им не хватает
Некоторые люди открывают дверь
Уходи и никогда не оглядывайся
Я не хочу быть судьей
И я не хочу быть присяжным
Я знаю кто я
Господь знает, кем я буду
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Sounds of Silence 2018
St. Judy's Comet 1973
Me and Julio Down by the Schoolyard 2011
El Condor Pasa ft. Aldo Menti, Jorge Milchberg, Daniel Alomias Robles 1999
The Boxer ft. Mumford & Sons, Paul Simon 2011
Scarborough Fair / Canticle 2018
Insomniac’s Lullaby 2016
Loves Me Like A Rock 1973
American Tune 1973
Wristband 2016
New York Is My Home ft. Paul Simon 2016
Song For Sam Cooke (Here In America) ft. Paul Simon 2020
Horace And Pete 2016
Stranger To Stranger 2016
The Werewolf 2016
The Big Bright Green Pleasure Machine 2018
Proof Of Love 2016
In A Parade 2016
Street Angel 2016
One Man's Ceiling Is Another Man's Floor 1973

Тексты песен исполнителя: Paul Simon