
Дата выпуска: 11.07.2010
Язык песни: Английский
Señorita with a Necklace of Tears(оригинал) |
I have a wisdom tooth |
Inside my crowded face |
I have a friend who is a born-again |
Found his savior’s grace |
I was born before my father |
And my children before me |
We are born and born again |
Like the waves of the sea |
That’s the way it’s always been |
And that’s how I want it to be |
Nothing but good news |
There is a frog in South America |
Whose venom is a cure |
For all the suffering that mankind |
Must endure |
More powerful than morphine |
And soothing as the rain |
A frog in South America |
Has the antidote for pain |
That’s the way it’s always been |
And that’s the way I like it |
Some people never say no |
Some people never complain |
Some folks have no idea |
And others will never explain |
That’s the way it’s always been |
That’s the way I like it |
And that’s how I want it to be |
That’s the way it’s always been |
That’s the way I like it |
And that’s how I want it to be |
If I could play all the memories |
In the neck of my guitar |
I’d write a song called |
«Señorita with a necklace of tears» |
And every tear a sin I’d committed |
Oh these many years |
That’s who I was |
That’s the way it’s always been |
Some people always want more |
Some people are what they lack |
Some folks open the door |
Walk away and never look back |
I don’t want to be a judge |
And I don’t want to be a jury |
I know who I am |
Lord knows who I will be |
Сеньорита с Ожерельем из слез(перевод) |
у меня есть зуб мудрости |
Внутри моего переполненного лица |
У меня есть друг, который родился свыше |
Нашел благодать своего спасителя |
Я родился раньше отца |
И мои дети передо мной |
Мы рождаемся и рождаемся снова |
Как волны морские |
Так было всегда |
И так я хочу, чтобы это было |
Ничего, кроме хороших новостей |
В Южной Америке есть лягушка |
Чей яд - лекарство |
За все страдания человечества |
Должен терпеть |
Более мощный, чем морфин |
И успокаивающий, как дождь |
Лягушка в Южной Америке |
Имеет противоядие от боли |
Так было всегда |
И мне это нравится |
Некоторые люди никогда не говорят нет |
Некоторые люди никогда не жалуются |
Некоторые люди понятия не имеют |
И другие никогда не объяснят |
Так было всегда |
Именно так, как я это люблю |
И так я хочу, чтобы это было |
Так было всегда |
Именно так, как я это люблю |
И так я хочу, чтобы это было |
Если бы я мог воспроизвести все воспоминания |
В грифе моей гитары |
Я бы написал песню под названием |
«Сеньорита с ожерельем из слез» |
И каждая слеза - грех, который я совершил |
О, эти много лет |
Вот кем я был |
Так было всегда |
Некоторые люди всегда хотят большего |
Некоторые люди - это то, чего им не хватает |
Некоторые люди открывают дверь |
Уходи и никогда не оглядывайся |
Я не хочу быть судьей |
И я не хочу быть присяжным |
Я знаю кто я |
Господь знает, кем я буду |
Название | Год |
---|---|
The Sounds of Silence | 2018 |
St. Judy's Comet | 1973 |
Me and Julio Down by the Schoolyard | 2011 |
El Condor Pasa ft. Aldo Menti, Jorge Milchberg, Daniel Alomias Robles | 1999 |
The Boxer ft. Mumford & Sons, Paul Simon | 2011 |
Scarborough Fair / Canticle | 2018 |
Insomniac’s Lullaby | 2016 |
Loves Me Like A Rock | 1973 |
American Tune | 1973 |
Wristband | 2016 |
New York Is My Home ft. Paul Simon | 2016 |
Song For Sam Cooke (Here In America) ft. Paul Simon | 2020 |
Horace And Pete | 2016 |
Stranger To Stranger | 2016 |
The Werewolf | 2016 |
The Big Bright Green Pleasure Machine | 2018 |
Proof Of Love | 2016 |
In A Parade | 2016 |
Street Angel | 2016 |
One Man's Ceiling Is Another Man's Floor | 1973 |