| I stepped outside the backstage door to breathe some nicotine
| Я вышел за дверь за кулисы, чтобы вдохнуть немного никотина
|
| And maybe check my mailbox, see if I can read the screen
| И, возможно, проверьте мой почтовый ящик, посмотрите, могу ли я читать экран
|
| Then I heard a click, the stage door lock
| Затем я услышал щелчок, замок двери сцены
|
| I knew just what that meant
| Я знал, что это значит
|
| I’m gonna have to walk around the block if I wanna get in
| Мне придется обойти квартал, если я хочу попасть внутрь
|
| Wristband, my man, you’ve got to have a wristband
| Браслет, дружище, у тебя должен быть браслет
|
| If you don’t have a wristband, my man, you don’t get through the door
| Если у тебя нет браслета, дружище, ты не войдешь в дверь
|
| Wristband, my man, you’ve got to have a wristband
| Браслет, дружище, у тебя должен быть браслет
|
| And if you don’t have a wristband, my man, you don’t get through the door
| И если у тебя нет браслета, мой друг, ты не пройдешь в дверь
|
| I can’t explain it, I don’t know why my heart beats like a fist
| Я не могу этого объяснить, я не знаю, почему мое сердце бьется как кулак
|
| When I meet some dude with an attitude saying «hey, you can’t do that, or this»
| Когда я встречаю какого-то чувака с отношением, говорящим: «Эй, ты не можешь сделать это или это»
|
| And the man was large, a well-dressed six-foot-eight
| И мужчина был крупный, хорошо одетый, шести футов восьми дюймов ростом.
|
| And he’s acting like Saint Peter standing guard at the Pearly…
| И он ведет себя как святой Петр, стоящий на страже Жемчужного…
|
| Wristband, my man, you’ve got to have a wristband
| Браслет, дружище, у тебя должен быть браслет
|
| You don’t have a wristband, you don’t get through the door
| У тебя нет браслета, ты не проходишь через дверь
|
| And I said «wristband? | И я сказал «браслет? |
| I don’t need a wristband
| Мне не нужен браслет
|
| My axe is on the bandstand, my band is on the floor»
| Мой топор на эстраде, мой оркестр на полу»
|
| I mean it’s just…
| Я имею в виду, что это просто…
|
| (Wristband)
| (Браслет)
|
| (Wristband)
| (Браслет)
|
| (Wristband)
| (Браслет)
|
| (Wristband)
| (Браслет)
|
| (Wristband)
| (Браслет)
|
| (Wristband)
| (Браслет)
|
| (Wristband)
| (Браслет)
|
| The riots started slowly with the homeless and the lowly
| Беспорядки начались медленно с бездомных и непритязательных
|
| Then they spread into the heartland towns that never get a wristband
| Затем они распространяются в центральные города, которые никогда не получают браслет
|
| Kids that can’t afford the cool brand whose anger is a short-hand
| Дети, которые не могут позволить себе крутую марку, чей гнев — это краткость
|
| For you’ll never get a wristband and if you don’t have a wristband then you
| Потому что у тебя никогда не будет браслета, а если у тебя нет браслета, то ты
|
| can’t get through the door
| не могу пройти через дверь
|
| No you can’t get through the door
| Нет, ты не можешь пройти через дверь
|
| No you can’t get through the door
| Нет, ты не можешь пройти через дверь
|
| Say you can’t get through the door, no | Скажи, что ты не можешь пройти через дверь, нет. |