| Oh Lord, don’t keep me up all night
| О Господи, не мешай мне спать всю ночь
|
| Side by side with the moon
| Рядом с луной
|
| With its desolate eyes
| Своими пустыми глазами
|
| Miles from the sunrise
| Мили от восхода солнца
|
| The darkness inviting a tune
| Тьма приглашает мелодию
|
| The Insomniac’s Lullaby
| Колыбельная бессонницы
|
| A siren is playing its song in the distance
| Вдалеке играет сирена
|
| The melody rattles the old window frame
| Мелодия гремит старую оконную раму
|
| Gradually, angels reveal their existence
| Постепенно ангелы раскрывают свое существование
|
| And there’s nothing and no-one to blame
| И нечего и некого винить
|
| Oh Lord, don’t keep me up all night
| О Господи, не мешай мне спать всю ночь
|
| Side by side with the moon
| Рядом с луной
|
| Alone in the bed
| Один в постели
|
| The season ahead
| Сезон впереди
|
| Is winter that lasts until June
| Зима длится до июня
|
| The Insomniac’s Lullaby
| Колыбельная бессонницы
|
| Sleep
| Спать
|
| They say all roads lead to a river, then one day
| Говорят, что все дороги ведут к реке, и однажды
|
| The river comes up to your door
| Река подходит к вашей двери
|
| How will the builder of bridges deliver us all
| Как строитель мостов избавит нас всех
|
| To the faraway shore?
| На далекий берег?
|
| Oh Lord, don’t keep me up all night
| О Господи, не мешай мне спать всю ночь
|
| With questions I can’t understand
| С вопросами, которые я не могу понять
|
| While I wrestle my fears
| Пока я борюсь со своими страхами
|
| The sound in my ears
| Звук в моих ушах
|
| Is the music that’s sweeping the land
| Это музыка, которая охватывает землю
|
| The Insomniac’s Lullaby
| Колыбельная бессонницы
|
| Sleep
| Спать
|
| Soft as a rose, the light from the East
| Мягкий, как роза, свет с Востока
|
| As if all is forgiven
| Как будто все прощено
|
| And wolves become sheep
| И волки становятся овцами
|
| We are who we are
| Мы те, кто мы есть
|
| Or we’re not, but at least
| Или нет, но по крайней мере
|
| We’ll eventually all fall asleep
| В конце концов мы все заснем
|
| Eventually all fall asleep | В итоге все засыпают |