
Дата выпуска: 11.07.2010
Язык песни: Английский
Hearts and Bones(оригинал) |
One and one-half wandering Jews |
Free to wander wherever they choose |
Are travelling together |
In Sangre de Cristo, the |
Blood of Christ Mountains of New Mexico |
On the last leg of the journey |
They started a long time ago |
The arc of a love affair |
Rainbows in the high desert air |
Mountain passes slipping into stones |
Hearts and bones |
Hearts and bones |
Hearts and bones |
Thinking back to the season before |
Looking back through the cracks in the door |
Two people were married |
The act was outrageous |
The bride was contagious |
She burned like a bride |
These events may have had some effect |
On the man with the girl by his side |
The arc of a love affair |
His hands rolling down her hair |
Love like lightning shaking till it moans |
Hearts and bones, yeah |
Hearts and bones |
Hearts and bones |
And whoa whoa whoa |
She said: Why? |
Why don’t we drive through the night |
We’ll wake up down in Mexico |
Oh I |
I don’t know nothin' about |
Nothin' about no Mexico |
And tell me why |
Why won’t you love me |
For who I am |
Where I am |
He said: «'Cause that’s not the way the world is baby |
This is how I love you, baby |
This is how I love you, baby» |
One and one-half wandering Jews |
Return to their natural courses |
To resume old acquaintances |
Step out occasionally |
Speculate who’s been damaged the most |
Easy time will determine if these consolations |
Will be their reward |
The arc of a love affair |
Waiting to be restored |
You take two bodies and twirl them into one |
Hearts and bones, yeah yeah |
Hearts and bones |
Hearts and bones |
Сердца и кости(перевод) |
Полтора бродячих еврея |
Свободно бродить, где хотят |
Путешествуем вместе |
В Сангре-де-Кристо |
Кровь Христа Горы Нью-Мексико |
На последнем этапе пути |
Они начались давно |
Арка любовного романа |
Радуги в воздухе пустыни |
Горные перевалы уходят в камни |
Сердца и кости |
Сердца и кости |
Сердца и кости |
Вспоминая прошлый сезон |
Оглядываясь назад через щели в двери |
Два человека были женаты |
Поступок был возмутительным |
Невеста была заразной |
Она сгорела как невеста |
Эти события могли иметь какое-то влияние |
На мужчине с девушкой рядом с ним |
Арка любовного романа |
Его руки катятся по ее волосам |
Любовь, как молния, дрожит, пока не застонет |
Сердца и кости, да |
Сердца и кости |
Сердца и кости |
И эй эй эй |
Она сказала: Почему? |
Почему бы нам не проехать всю ночь |
Мы проснемся в Мексике |
О, я |
я ничего не знаю о |
Ничего о Мексике |
И скажи мне, почему |
Почему ты не любишь меня |
Кто я |
Где я |
Он сказал: «Потому что это не так, как ребенок |
Вот как я люблю тебя, детка |
Вот как я люблю тебя, детка» |
Полтора бродячих еврея |
Вернуться к своим естественным курсам |
Чтобы возобновить старые знакомства |
Время от времени выходите |
Угадайте, кто пострадал больше всего |
Легкое время определит, будут ли эти утешения |
Будет их наградой |
Арка любовного романа |
Ожидание восстановления |
Вы берете два тела и скручиваете их в одно |
Сердца и кости, да, да |
Сердца и кости |
Сердца и кости |
Название | Год |
---|---|
The Sounds of Silence | 2018 |
St. Judy's Comet | 1973 |
Me and Julio Down by the Schoolyard | 2011 |
El Condor Pasa ft. Aldo Menti, Jorge Milchberg, Daniel Alomias Robles | 1999 |
The Boxer ft. Mumford & Sons, Paul Simon | 2011 |
Scarborough Fair / Canticle | 2018 |
Insomniac’s Lullaby | 2016 |
Loves Me Like A Rock | 1973 |
American Tune | 1973 |
Wristband | 2016 |
New York Is My Home ft. Paul Simon | 2016 |
Song For Sam Cooke (Here In America) ft. Paul Simon | 2020 |
Horace And Pete | 2016 |
Stranger To Stranger | 2016 |
The Werewolf | 2016 |
The Big Bright Green Pleasure Machine | 2018 |
Proof Of Love | 2016 |
In A Parade | 2016 |
Street Angel | 2016 |
One Man's Ceiling Is Another Man's Floor | 1973 |