| Making love underneath the bed
| Заниматься любовью под кроватью
|
| Shooting stars from a purple sky
| Падающие звезды с пурпурного неба
|
| I don’t care how I do it
| Мне все равно, как я это делаю
|
| I’m the man on the flaming pie
| Я человек на пылающем пироге
|
| I stick my tongue out and lick my nose
| Я высовываю язык и облизываю нос
|
| Tuck my shirt in and zip my fly
| Заправьте мою рубашку и застегните ширинку
|
| Go ahead, have a vision
| Вперед, есть видение
|
| I’m the man on the flaming pie
| Я человек на пылающем пироге
|
| Everything I do has a simple explanation
| Все, что я делаю, имеет простое объяснение
|
| When I’m with you, you could do with a vacation
| Когда я с тобой, тебе не помешает отпуск
|
| I took my brains out and stretched them on the rack
| Я вынул свои мозги и растянул их на стойке
|
| Now I’m not so sure I’m ever going to get them back
| Теперь я не уверен, что когда-нибудь получу их обратно
|
| Cut my toes off to spite my feet
| Отрежь мне пальцы ног, чтобы насолить моим ногам
|
| I don’t know whether to laugh or cry
| Я не знаю, смеяться мне или плакать
|
| Never mind, check my rhythm
| Неважно, проверь мой ритм
|
| I’m the man on the flaming pie
| Я человек на пылающем пироге
|
| I’m the man on the flaming pie
| Я человек на пылающем пироге
|
| Now, everything I do has a simple explanation (explanation)
| Теперь все, что я делаю, имеет простое объяснение (объяснение)
|
| When I’m with you, you could do with a vacation (vacation)
| Когда я с тобой, тебе не помешал бы отпуск (отпуск)
|
| I took my brains out and stretched them on the rack
| Я вынул свои мозги и растянул их на стойке
|
| Now I’m not so sure I’m ever going to get them back
| Теперь я не уверен, что когда-нибудь получу их обратно
|
| Ow!
| Ой!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Uh-huh!
| Ага!
|
| Yeah! | Ага! |
| Ha-ha! | Ха-ха! |