Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Evil That Men Do, исполнителя - Paul Gilbert.
Дата выпуска: 10.10.2005
Язык песни: Английский
The Evil That Men Do(оригинал) |
Love is a razor and I walked the line on that silver blade |
Slept in the dust with his daughter |
Her eyes red with the slaughter of innocence |
And I will pray for her, I will call her name out loud |
I would bleed for her, if I could only see her now |
Living on a razor’s edge |
Balancing on a ledge |
Living on a razor’s edge, yeah |
Balancing on a ledge, oh |
Balancing on a ledge, oh |
Living on a razor’s edge |
Balancing on a ledge, you know, you know |
The evil that men do lives on and on |
The evil that men do lives on and on |
The evil that men do lives on and on |
The evil that men do lives on and on |
Circle of fire, my baptism of joy at an end it seems |
The seventh lamb slain, the book of life opens before me |
And I will pray for you, some day I may return |
Don’t you cry for me, beyond is where I learn |
Living on a razor’s edge |
Balancing on a ledge |
Living on a razor’s edge |
You know, you know |
The evil that men do lives on and on |
The evil that men do lives on and on |
The evil that men do lives on and on |
The evil that men do lives on and on |
Living on a razor’s edge |
Balancing on a ledge |
Living on a razor’s edge you know, you know |
The evil that men do lives on and on |
The evil that men do lives on and on |
The evil that men do lives on and on |
The evil that men do lives on and on |
The evil, the evil |
The evil that men do |
The evil, the evil |
The evil that men do |
Da-da |
Зло, Которое Творят Люди(перевод) |
Любовь - это бритва, и я прошел линию на этом серебряном лезвии |
Спал в пыли со своей дочерью |
Ее глаза красные от убийства невинности |
И я буду молиться за нее, я назову ее имя вслух |
Я бы истек кровью за нее, если бы я только мог видеть ее сейчас |
Жизнь на лезвии бритвы |
Балансируя на выступе |
Жизнь на лезвии бритвы, да |
Балансируя на уступе, о |
Балансируя на уступе, о |
Жизнь на лезвии бритвы |
Балансируя на уступе, вы знаете, вы знаете |
Зло, которое творят люди, живет и продолжается |
Зло, которое творят люди, живет и продолжается |
Зло, которое творят люди, живет и продолжается |
Зло, которое творят люди, живет и продолжается |
Круг огня, мое крещение радости в конце, кажется |
Седьмой ягненок заколот, книга жизни открывается передо мной. |
И я буду молиться за тебя, когда-нибудь я вернусь |
Не плачь обо мне, дальше я учусь |
Жизнь на лезвии бритвы |
Балансируя на выступе |
Жизнь на лезвии бритвы |
Вы знаете, вы знаете |
Зло, которое творят люди, живет и продолжается |
Зло, которое творят люди, живет и продолжается |
Зло, которое творят люди, живет и продолжается |
Зло, которое творят люди, живет и продолжается |
Жизнь на лезвии бритвы |
Балансируя на выступе |
Вы знаете, что живете на лезвии бритвы, вы знаете |
Зло, которое творят люди, живет и продолжается |
Зло, которое творят люди, живет и продолжается |
Зло, которое творят люди, живет и продолжается |
Зло, которое творят люди, живет и продолжается |
Зло, зло |
Зло, которое делают люди |
Зло, зло |
Зло, которое делают люди |
Да-да |