| Don't Gamble With Love (1957) (оригинал) | Не Играй В Азартные игры С Любовью (1957) (перевод) |
|---|---|
| Don’t gamble with love | Не играй с любовью |
| It’s only for fools | Это только для дураков |
| So play by the rules | Так что играйте по правилам |
| Don’t gamble with love | Не играй с любовью |
| Oh don’t gamble with love | О, не играй с любовью |
| You’ll lose it for sure | Вы его точно потеряете |
| There’ll be no cure | Лекарства не будет |
| When you gamble with love | Когда вы играете с любовью |
| You can gamble your house, gamble your car | Вы можете играть в свой дом, играть в свою машину |
| Gamble your hopes, just as far | Рискуйте своими надеждами так же далеко |
| As the stars up above | Как звезды выше |
| Why don’t you gamble with love | Почему бы тебе не сыграть с любовью |
| Oh don’t gamble with love | О, не играй с любовью |
| It’s only for fools | Это только для дураков |
| So play by the rules | Так что играйте по правилам |
| Don’t gamble with love | Не играй с любовью |
| Oh don’t gamble with love | О, не играй с любовью |
| It’s only for fools | Это только для дураков |
| So play by the rules | Так что играйте по правилам |
| Don’t gamble with love | Не играй с любовью |
| Don’t gamble with love | Не играй с любовью |
| Don’t gamble with love | Не играй с любовью |
| Don’t gamble with love | Не играй с любовью |
