| Good morning yesterday
| Доброе утро вчера
|
| You wake up and time has slipped away
| Вы просыпаетесь, и время ускользает
|
| And suddenly it’s hard to find
| И вдруг трудно найти
|
| The memories you left behind
| Воспоминания, которые вы оставили
|
| Remember
| Помните
|
| Do you remember
| Ты помнишь
|
| The laughter and the tears
| Смех и слезы
|
| The shadows of misty yesteryears
| Тени туманных прошлых лет
|
| The good times and the bad you’ve seen
| Хорошие времена и плохие, которые вы видели
|
| And all the others in between
| И все остальные между ними
|
| Remember
| Помните
|
| Do you remember the times of your life (do you remember)
| Ты помнишь времена своей жизни (ты помнишь)
|
| Reach back for the joy and the sorrow
| Вернитесь к радости и печали
|
| Put them away in your mind
| Забудь о них
|
| For memories are time that you borrow
| Для воспоминаний время, которое вы занимаете
|
| To spend when you get to tomorrow
| Чтобы потратить, когда доберетесь до завтра
|
| Here comes the setting sun
| Вот и заходящее солнце
|
| The seasons are passing one by one
| Времена года проходят один за другим
|
| So gather moments while you may
| Так что собирайте моменты, пока вы можете
|
| Collect the dreams you dream today
| Собери мечты, о которых ты мечтаешь сегодня
|
| Remember
| Помните
|
| Will you remember the times of your life
| Будете ли вы помнить времена вашей жизни
|
| Gather moments while you may
| Собирайте моменты, пока вы можете
|
| Collect the dreams you dream today
| Собери мечты, о которых ты мечтаешь сегодня
|
| Remember
| Помните
|
| Will you remember the times of your life
| Будете ли вы помнить времена вашей жизни
|
| Of your life
| Из вашей жизни
|
| Of your life
| Из вашей жизни
|
| Do you remember, baby
| Ты помнишь, детка
|
| Do you remember the times of your life
| Ты помнишь времена своей жизни
|
| Do you remember, baby
| Ты помнишь, детка
|
| Do you remember the times of your life | Ты помнишь времена своей жизни |