| No fue suficiente haberte amado tanto
| Недостаточно любить тебя так сильно
|
| Ni pagar tu amor amargo con la propia vida
| Не платите за свою горькую любовь собственной жизнью
|
| No fue suficiente abandonar mis sueños ni vender el alma
| Недостаточно было отказаться от своих мечтаний или продать свою душу
|
| Para que sintieras algo por mi No fue suficiente vivir
| Чтобы ты почувствовал что-то ко мне, мне было мало жизни
|
| traicionandome en silencio por ti Aun asi te vas y me quedo hablando sola
| Предаешь меня в тишине ради тебя, но ты уходишь, и я остаюсь, разговаривая сам с собой.
|
| Y hoy ya no me puedo mentir,
| И сегодня я больше не могу лгать себе,
|
| ahora entiendo bien por que a tu lado nunca fui feliz
| Теперь я понимаю, почему рядом с тобой я никогда не был счастлив
|
| Es que tu unico amor era el tuyo por ti Cada vez que me mirabas a los ojos
| Это твоя единственная любовь была твоей для тебя Каждый раз, когда ты смотрел мне в глаза
|
| No buscabas otra cosa mas que tu reflejo
| Ты не искал ничего другого, кроме своего отражения
|
| Cada beso, cada vez que me tocabas
| Каждый поцелуй, каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне
|
| nada te importaba, solo tus sentidos
| ничто не имело значения для вас, только ваши чувства
|
| que no sienten nada, nada
| они ничего не чувствуют, ничего
|
| No fue suficiente vivir
| Этого было недостаточно, чтобы жить
|
| traicionandome en silencio por ti Aun asi te vas y me quedo hablando sola
| Предаешь меня в тишине ради тебя, но ты уходишь, и я остаюсь, разговаривая сам с собой.
|
| Y hoy ya no me puedo mentir,
| И сегодня я больше не могу лгать себе,
|
| ahora entiendo bien por que a tu lado nunca fui feliz
| Теперь я понимаю, почему рядом с тобой я никогда не был счастлив
|
| Es que tu unico amor era el tuyo por ti Ya es tiempo
| Это то, что твоя единственная любовь была твоей для тебя. Пришло время
|
| que el tiempo se encargue de ti No fue suficiente vivir
| Пусть время позаботится о тебе, этого было недостаточно, чтобы жить
|
| traicionandome en silencio por ti Aun asi te vas y me quedo hablando sola
| Предаешь меня в тишине ради тебя, но ты уходишь, и я остаюсь, разговаривая сам с собой.
|
| Y hoy ya no me puedo mentir,
| И сегодня я больше не могу лгать себе,
|
| ahora entiendo bien por que a tu lado nunca fui feliz
| Теперь я понимаю, почему рядом с тобой я никогда не был счастлив
|
| Es que tu unico amor era el tuyo por ti Era el tuyo por ti | Это то, что твоя единственная любовь была твоей для тебя, это была твоя для тебя |