| Andaba en soledad
| я шел один
|
| Como un perro realengo
| как королевская собака
|
| Tratando de llenar ese vacío
| Попытка заполнить эту пустоту
|
| Desde que no te tengo
| Так как у меня нет тебя
|
| Un día me querías, al otro no
| Однажды ты любил меня, а на следующий нет
|
| Te juro que no entiendo
| клянусь, я не понимаю
|
| Intentando no perder la cordura
| Пытаюсь не потерять рассудок
|
| Pero aquí me mantengo oh, oh
| Но вот я стою, о, о
|
| Caminando en una cuerda y viendo el precipicio
| Идти по веревке и смотреть на скалу
|
| Tú eres la causa de todos mis delirios
| Ты причина всех моих заблуждений
|
| Y a esa que te toca dile que no la envidio
| А той, что тебя тронет, скажи ей, что я ей не завидую
|
| Porque ya no me duele, lo que quemaba ahora es tibio
| Потому что это больше не болит, то, что горело, теперь теплое.
|
| Recuerdo que le hablaba a la luna
| Я помню, я разговаривал с луной
|
| Y le pedía al sol
| И я попросил солнце
|
| Que por favor me devolviera
| пожалуйста, верни мне
|
| Mi primer amor
| Моя первая любовь
|
| Aquellas noches sin sueño
| эти бессонные ночи
|
| Me hice amiga del alcohol
| Я подружился с алкоголем
|
| Pero no era pa' olvidarte, era pa' evitar el dolor
| Но не забыть тебя, а избежать боли
|
| Y viraste pero se fue el barco
| И ты повернулся, но корабль ушел
|
| Y tus fotos las boté con todo y el marco
| А я выкинул твои фото со всем и рамкой
|
| Desde que lo hice lo que era negro y blanco
| Поскольку я сделал то, что было черно-белым
|
| Fue cogiendo color y por eso te recalco
| Он приобретал цвет, и поэтому я подчеркиваю
|
| Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
| Что ты опоздал, корабль давно ушел
|
| Y tus fotos las boté con todo y el marco
| А я выкинул твои фото со всем и рамкой
|
| Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
| Теперь это ночи вечеринок, они больше не плачут
|
| Y si fácil me caí, más fácil me levanto
| И если легко падал, легче вставал
|
| Y pajarito vuela
| и маленькая птичка летит
|
| Vete y vuela muy alto
| Уходи и лети очень высоко
|
| Porque ya no te quiero ver ni en pintura
| Потому что я не хочу тебя больше видеть, даже в живописи.
|
| Y hasta borré tu contacto oh, oh
| И я даже удалил твой контакт, о, о
|
| Y no quiero que me llames, no
| И я не хочу, чтобы ты звонил мне, нет.
|
| Por algo fue que cambié de teléfono
| Это была причина, по которой я сменил свой телефон
|
| No quiero escucharte llorando, pidiendo perdón
| Я не хочу слышать, как ты плачешь, прося прощения
|
| Cuando fuiste tú quien tomo la decisión
| Когда это ты принял решение
|
| Y viraste
| и ты повернулся
|
| Pero se fue el barco
| Но корабль ушел
|
| Y tus fotos las boté con todo y el marco
| А я выкинул твои фото со всем и рамкой
|
| Desde que lo hice lo que era negro y blanco
| Поскольку я сделал то, что было черно-белым
|
| Fue cogiendo color y por eso te recalco
| Он приобретал цвет, и поэтому я подчеркиваю
|
| Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
| Что ты опоздал, корабль давно ушел
|
| Y tus fotos las boté con todo y el marco
| А я выкинул твои фото со всем и рамкой
|
| Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
| Теперь это ночи вечеринок, они больше не плачут
|
| Y si fácil me caí, más fácil me levanto
| И если легко падал, легче вставал
|
| Lo que se va, se fue
| Что идет, то уходит
|
| Tú lo perdiste bebé, tú lo perdiste, bebé
| Ты потерял это, детка, ты потерял это, детка
|
| O-O-Ovy On The Drums | О-О-Ови на барабанах |