| No sé como explicarte a ti que desde hace tiempo
| я не знаю как тебе это объяснить уже давно
|
| Quedaste grabado en todos mis pensamientos
| Ты запечатлелся во всех моих мыслях
|
| Ay, ay, ay, amor
| О, о, о, любовь
|
| Desde que te vi robaste mis sentimientos
| С тех пор, как я увидел тебя, ты украл мои чувства
|
| Ay, ay, ay, amor
| О, о, о, любовь
|
| Muero por probar la miel de tus ricos besos
| Я умираю, чтобы попробовать мед твоих богатых поцелуев
|
| Yo no te digo mentiras, me encantó conocerte y saber de ti un poco
| Я не вру, мне нравилось встречаться с тобой и немного знать о тебе
|
| Ahora estoy muriendo por verte, dañas mi mente
| Теперь я умираю от желания увидеть тебя, ты повреждаешь мой разум
|
| Hasta el punto de andar en la calle bien loca
| Вплоть до того, чтобы сойти с ума на улице
|
| Buscándote, por la noche yo vivo soñándote
| Ищу тебя, по ночам я живу мечтая о тебе
|
| Tengo ganas de llevarte conmigo a un lugar aparte
| Я хочу взять тебя с собой в отдельное место
|
| Es que estoy muriendo de las ganas por besarte
| Просто я умираю от желания тебя поцеловать
|
| Tu piel, bebé, me enloquece
| Твоя кожа, детка, сводит меня с ума
|
| Y la verdad es que no se cómo hacer
| И правда в том, что я не знаю, как это сделать.
|
| Y la verdad es que no se cómo hacer
| И правда в том, что я не знаю, как это сделать.
|
| Si yo pudiera tenerte aquí conmigo todo lo daría
| Если бы я мог иметь тебя здесь со мной, я бы отдал все
|
| Porque tú me haces pensar en ti noche y día
| Потому что ты заставляешь меня думать о тебе день и ночь
|
| Tú eres el causante de que mate el beat con esta melodía
| Ты причина убийства бита этой мелодией.
|
| Ay, ay, ay, amor
| О, о, о, любовь
|
| Desde que te vi robaste mis sentimientos
| С тех пор, как я увидел тебя, ты украл мои чувства
|
| Ay, ay, ay, amor
| О, о, о, любовь
|
| Muero por probar la miel de tus ricos besos
| Я умираю, чтобы попробовать мед твоих богатых поцелуев
|
| Y yo quiero saber, claro está, si me dejas probar
| И я хочу знать, конечно, если вы позволите мне попробовать
|
| A qué sabe tu boca, a qué sabe tu boca
| Какой вкус у твоего рта, какой вкус у твоего рта
|
| Y yo quiero saber, claro está, si me dejas probar
| И я хочу знать, конечно, если вы позволите мне попробовать
|
| A qué sabe tu boca, a qué sabe tu boca
| Какой вкус у твоего рта, какой вкус у твоего рта
|
| Dime qué hiciste en mí que solo pienso en ti
| Скажи мне, что ты сделал со мной, что я думаю только о тебе
|
| Desde el día en que te vi ya no he vuelto a ser la misma de antes
| С того дня, как я увидел тебя, я не был таким, как раньше
|
| Dime qué hiciste en mí que solo pienso en ti
| Скажи мне, что ты сделал со мной, что я думаю только о тебе
|
| Desde el día en que te vi ya no he vuelto a ser la misma de antes
| С того дня, как я увидел тебя, я не был таким, как раньше
|
| Ay, ay, ay, amor
| О, о, о, любовь
|
| Desde que te vi robaste mis sentimientos
| С тех пор, как я увидел тебя, ты украл мои чувства
|
| Ay, ay, ay, amor
| О, о, о, любовь
|
| Muero por probar la miel de tus ricos besos
| Я умираю, чтобы попробовать мед твоих богатых поцелуев
|
| Ovy On The Drums | Ови на барабанах |