| Car stopped in a clearing, | Машина остановилась там, где было светло. |
| Ribbon of life, it was nearing. | Лента жизни... оно приближалось. |
| I saw the boy break out of his skin. | Я увидела, как паренёк выпрыгнул из собственной кожи; |
| My heart turned over and I crawled in. | Мое сердце перевернулось, и я вползла внутрь... |
| | |
| He cried, “Break it up, oh I don't understand, | Он кричал: "Прорваться! О, я не понимаю... |
| Break it up, I can't comprehend. | Прорваться! О, я не могу постичь... |
| Break it up, oh, I want to feel you. | Прорваться! О, я хочу почувствовать тебя; |
| Break it up, don't talk to me that way, | Прорваться! Не говори со мной сейчас: |
| I'm not listening.” | Я не слушаю". |
| | |
| Snow started falling, | Начался снегопад, |
| I could hear the angel calling. | И я услышала ангельский зов... |
| We rolled on the ground, he stretched out his wings. | Мы катались по земле; он протянул крылья, |
| The boy flew away and he started to sing. | Мальчик взмыл в воздух и, улетая, запел... |
| | |
| He sang, “Break it up, oh, I don't understand. | Он пел: "Прорваться! О, я не понимаю... |
| Break it up, I can't comprehend. | Прорваться! О, я не могу постичь... |
| Break it up, oh, I want to feel you. | Прорваться! О, я хочу почувствовать тебя; |
| Break it up, don't look at me.” | Прорваться! Не смотри на меня". |
| | |
| The sky was raging, the boy disappeared, | Небеса бушевали, мальчик исчезал... |
| I fell on my knee | Я упала на колени. |
| Atmosphere broke up, the boy reappeared. | Атмосфера разбилась, он вновь появился, |
| I cried, “Take me please!” | И я закричала: "Пожалуйста, забери меня!" |
| | |
| Ice, it was shining. | Лед... он блестел. |
| I could feel my heart, it was melting. | Я чувствовала, что мое сердце тает. |
| I tore off my clothes, I danced on my shoes. | Я порвала свою одежду, я пустилась в пляс в своих ботинках, |
| I ripped my skin open and then I broke through. | Я вспорола свою обнаженную кожу... и затем я прорвалась! |
| | |
| I cried, “Break it up, oh, now I understand. | И я закричала: "Прорвись! Теперь я поняла... |
| Break it up, and I want to go. | Прорвись! И я хочу уйти; |
| Break it up, oh please take me with you. | Прорвись! о, прошу тебя, возьми меня с собой. |
| Break it up, I can feel it breaking, | Прорвись! Я чувствую, что все разбивается. |
| I can feel it breaking, I can feel it breaking, | Я чувствую, что все разбивается. |
| I can feel, I can feel, I can feel, I can feel.” | Я чувствую, я чувствую, я чувствую... |
| | |
| So break it up, oh now I'm coming with you. | Так прорвись же! — и я уйду с тобой. |
| Break it up, now I'm gonna go. | Прорвись! я хочу уйти. |
| Break it up, oh, feel me, I'm coming. | Прорвись! ощути меня, я иду... |
| Break it up, break it up, break it up, | Прорвись! Прорвись! Прорвись! |
| Break it up, break it up, break it up, | Прорвись! Прорвись! Прорвись! |
| Oh, break it up, break it up, break it up | Прорвись! Прорвись! Прорвись! |
| Break it up, break it up, break it on up | Прорвись! Прорвись! Прорвись! |
| Break it up, break it on up, up, up | Прорвись! Прорвись! Прорвись! |
| Break it, break it, break it, break it | Прорвись! Прорвись! Прорвись! |
| Break it on up, break it up, | Прорвись! Прорвись! Прорвись! |
| Break it up, break it up, break it up ... | Прорвись! Прорвись! Прорвись... |
| | |