Перевод текста песни Piss Factory - Patti Smith

Piss Factory - Patti Smith
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Piss Factory , исполнителя -Patti Smith
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:04.06.1974
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Piss Factory (оригинал)Фабрика (перевод)
Sixteen and time to pay offШестнадцать, время расплачиваться.
I get this job in a piss factoryЯ работаю на этой зассанной фабрике,
Inspecting pipesПроверяя трубы:
Forty hoursСорок часов в неделю,
Thirty-six dollars a weekТридцать шесть долларов -
But it's a pay-check, JackЧто ж, какие-никакие, да деньги.
  
So hot in here, hot like SaharaЖарища, что в Сахаре,
You could faint from the heatОт такой духоты недолго и в обморок упасть.
But these bitches are just too lame to understandНо здешние клуши слишком тупы, чтобы до них хоть что-то дошло,
Too goddamned grateful to get this jobСлишком благодарны за эту сраную работу,
To know they're getting screwed up the assЧтобы дотумкать, что их здесь имеют в задницу.
  
All these womenВсе эти тетки -
They got no teeth, or gum, or craniumБеззубые, бездёсные, бескостные,
And the way they suck hot sausageКак они всасывают в себя горячие сосиски...
  
But me?Но я -
Well, I wasn't saying too much neitherЯ тоже не очень-то возражала.
I was a moral school girlЯ была вся такая из себя правильная школьница,
Hard-working assholeТрудолюбивая сучка,
I figured I was speedo motorcycleВообразившая себя гоночным мотоциклом.
I had to earn my doughМне надо было зарабатывать себе на хлеб,
Had to earn my doughЗарабатывать себе на хлеб.
  
But no, you got to...Но нет, в это -
You got to relate, babeВ это надо встроиться, детка,
You got to find the rhythm withinНадо поймать ритм.
  
Floor boss slides up to me and he says "Hey sisterСтаршая по этажу подкрадывается ко мне и говорит: "Эй, сестренка!
You're just moving too fastТы слишком быстро работаешь,
You're screwing up the quota. You're doing your piece work too fastТы нам этак все показатели собьешь.
Now you get off your Mustang, Sally,Ты выполняешь свою часть работы слишком быстро.
You ain't going nowhereПридержи коней, Салли!
You ain't going nowhere."Спешить тебе некуда.
  
I laid back, I get my nerve up
I take a swig of RomilarЯ откидываюсь назад, я собираю волю в кулак,
And walk up to hot shit Dot HookЯ отхлебываю из пузырька с сиропом от кашля
And I sayИ напрямляюсь прямиком к пышущей жаром Дот Хук.
"HeyЯ заявляю:
Hey sister"Эй.
It don't matter whether I do labor fast or slowСлушай, сестренка:
There's always more labor after."Какая разница, быстро я работаю или медленно?
  
She's real Catholic, see
She fingers her crossОна, знаешь — настоящая такая католичка.
And she saysОна трогает свой крест
“There is one reasonИ говорит:
There is one reason"А вот какая разница,
You do it my way or I push your face inА вот какая:
We knee you in the John if you don't get off your Mustang, SallyТы делаешь, как я скажу — или тебе придется хлебнуть водички из унитаза.
If you don't shake it up babyМы тебя искупаем в сортире, если не придержишь коней, Салли,
Shake it up babyЕсли чутка не расслабишься. Расслабься, детка!
Twist and shout”Танцуй, кричи!"
  
Oh, would I could hear a radio hereАх, хотела бы я, чтобы здесь было радио.
James Brown singing 'I Lost Someone',Джеймс Браун, поющий "Я потерял кого-то",
Or the Jesters And the ParagonsИли The Jesters and the Paragons,
And Georgie Woods, The Guy with the GoodsИ Джорджи Вудс, Чувак-с-Первоклассным-Товаром,
And Guided Missilesи Guided Missiles...
  
But noНо нет.
I got nothingНичего у меня нет.
No diversionНе на что отвлечься,
No windowНи даже окошка -
Nothing here but a porthole in the plasterТолько крошечный иллюминатор в штукатурке.
In the plaster
Where I look down, look at Sweet Theresa's conventЕсли выглянуть в него, видна обитель святой Терезы:
All those nurses, all those nunsВсе эти сестры и монашки,
Scatting round with their blue hoodsСнующие туда-сюда в своих синих апостольниках,
Like cats in mourning.Будто кошки в трауре.
  
Or to me theyА мне -
You know, to me they look pretty damn free down thereМне они кажутся такими свободными отсюда, с высоты!
Down thereТам, внизу
Not having to press those smoothИм не нужно прижимать эти гладкие руки -
Not having to smooth those hands against hot steelОглаживать эти руки о горячую сталь,
Not having to worry about the in-speedНе нужно думать о скорости на входе:
The dogma of in-speed laborА здесь главная религиозная догма — это догма о нормах скорости.
  
Or then, they're pretty damn free down thereАх, они кажутся такими чертовски свободными!
The way they smellИ как они пахнут! -
The way they smellКак они пахнут -
And here I got to be up hereА мне приходится торчать тут,
Smelling Dot Hook's midwife sweatДыша бабьим потом Дот Хук...
  
I would rather smell the way boys smell...Я предпочла бы вдыхать запах мальчиков:
Oh, those schoolboysАх, эти мальчики!
Way their legs flap under the desk in the study hallКак их ноги нетерпеливо стучат по партам в классной комнате,
That odor risingИсточая ароматы
Roses and ammoniaРоз и аммиака,
And the way their dicks droop like lilacsИ как их члены свисают меж бедер гроздями сирени,
Or the way they smell that forbidden acrid smellИ как они пахнут тем запретным резким запахом...
  
But noНо нет,
I got toМне приходится
I got to put clammy lady in my nostrilМне приходится терпеть липкую тетку, забивающуюся мне в ноздри:
Her against the wheelОна у руля,
Me against the wheelИ я у руля.
  
Oh, the in-speed, slow motion inspectionАх, скорость на входе, проверка в замедленной съемке -
Is driving me insaneОна сводит меня с ума.
In steel next to Dot HookПосреди горячей стали, возле Дот Хук...
  
Oh, we may look the sameСо стороны мы, должно быть, похожи:
Shoulder to shoulderПлечо к плечу,
Sweating 110 degreesВсе взмокшие при сорока с лишним градусах.
  
But I will never faintНо я никогда не упаду в обморок,
I will never faintНикогда не упаду в обморок.
They laugh and they expect me to faintОни будут смеяться надо мной и ждать, что я упаду,
But I will never faintНо я никогда не упаду в обморок.
I refuse to loseЯ отказываюсь проигрывать!
I refuse to fall downЯ отказываюсь падать!
Because, you seeПотому что — понимаешь -
It's the monotony that's got to meЭто однообразие въелось в меня.
  
Every afternoon like the last oneКаждый день как прежний,
Every afternoon like a re-runКаждый день как будто перемотка предыдущего
Next to Dot HookБок о бок с Дот Хук.
  
And yes, we look the sameИ да, мы действительно похожи:
Both pumping steelОбе крутим стальные рукояти,
Both sweatingОбе взмокшие.
  
But you know she got nothing to hideНо мы-то знаем, что ей нечего скрывать;
And I got something to hide hereА мне есть, что скрывать,
Called desire.И это — моя жажда.
I got something to hide hereМне есть, что скрывать,
Called desireИ это — моя жажда.
And I will get out of hereИ я выберусь отсюда!
  
You know the fiery potion is just about to comeЖгучее зелье уже на подступах,
In my nose is the taste of sugarВ нос мне бьет запахом сахара,
And I got nothing to hide hereИ мне нечего скрывать,
Save desireКроме своей жажды.
  
And I'm going to goЯ убегу!
I'm going to get out of hereЯ уберусь отсюда,
I'm going to get out of hereЯ уберусь отсюда,
I'm going to get on that trainСяду на поезд
And I'm going to go on that trainИ поеду на нём,
And go to New York CityИ поеду до Нью-Йорка -
  
I'm going to be somebodyИ я стану знаменитостью -
I'm gettingПроцесс уже пошёл.
Going to get on that trainСяду на поезд
Go to New York CityИ поеду до Нью-Йорка.
  
I'm going to be so bigИ я выберусь на вершину,
I'm going to be a big starЯ стану звездой,
And I will never returnИ я никогда не вернусь,
Never returnНикогда не вернусь,
No, never return to burn at this piss factoryНет, я никогда не вернусь пахать на этой зассанной фабрике,
  
And I will travel light.И я двинусь в путь налегке.
  
Oh, watch me now.Теперь-то уж вы увидите...
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: