Honey, the way you play guitar makes me feel so, makes me feel so masochistic. The way you go down low deep into the neck and I would do anything, and I would do anything and Patty Hearst, you're standing there in front of the Symbionese Liberation Army flag with your legs spread, I was wondering will you get it every night from a black revolutionary man and his women or whether you really did and now that you're on the run what goes on in your mind, your sisters they sit by the window, you know your mama doesn't sit and cry and your daddy, well you know what your daddy said, Patty, you know what your daddy said, Patty, he said, he said, he said, "Well, sixty days ago she was such a lovely child, now here she is with a gun in her hand." | Детка, глядя, как ты играешь на гитаре, я чувствую себя мазохисткой. Ты спускаешься все ниже и ниже по грифу, и я готова на все, и я готова на все, и Патти Херст — ты стоишь перед флагом Симбионистской Армии Освобождения, широко расставив ноги, и я задумываюсь — раздвигаешь ли ты их каждую ночь перед черными революционерами, или, может, их женщинами, и правда ли это, и о чем ты думаешь — теперь, в бегах? — твои сестры сидят у окна, и ты знаешь, что твоя мамочка не сидит без дела, проливая слезы, и твой папочка — ты знаешь, что сказал твой папочка, Патти, ты знаешь, что сказал твой папочка, Патти, он сказал, он сказал, он сказал: "Шестьдесят дней назад она была прелестным ребенком, а теперь — вот она, стоит с ружьем в руке". |
- | - |
Hey Joe, where're you going with that gun in your hand ? | Эй, Джо, куда это ты направляешься с ружьем в руке? |
Hey Joe, I said where're you goin' with that gun in your hand | Эй, Джо — куда, говорю, направляешься с ружьем в руке? |
I'm gonna go shoot my ol' lady, | Я собираюсь застрелить свою дамочку - |
You know I found her messing around town with another man | Я, понимаешь, застал ее с другим мужиком, |
And you know that ain't cool, watch me. | И мне это, знаешь, вовсе не по душе: вы у меня посмотрите. |
- | - |
Hey Joe, I heard you shot your woman down, | Эй, Джо! Я слыхал, ты пристрелил свою женщину, |
You shot her down to the ground, you shot her. | Грохнул ее оземь, ты застрелил ее. |
Yes I did, yes I did, yes I did I shot her, I shot her, | Да, я сделал это! Я застрелил ее, я застрелил ее, |
I caught her messin' round with some other man, | Я застал ее с другим мужиком - |
So I got on my truck, I gave her the gun and I shot her, | И вот я сел в машину, направил на нее ружье и пристрелил ее, |
I shot her, shoot her one more time for me. | Пристрелил ее, и еще раз выстрелил. |
- | - |
Hey Joe, where you gonna, where you gonna run to, | Эй, Джо! Куда ты теперь, |
Where you gonna run to, Joe, where you gonna run to ? | Куда ты теперь направляешься, |
Go get a cover. | Куда ты бежишь, Джо, |
I'm gonna go down South, I'm gonna go down South to Mexico, | Куда ты сбежишь? |
I'm going down, down, down to Mexico where a man can be free | Тебе надо скрываться. |
No one's gonna put a noose around my neck, | Я двинусь на юг, я двинусь на юг, в Мексику, |
No one is gonna give me life, no. | Я двинусь в Мексику, в Мексику, где всякий может быть свободен, |
I'm goin' down to Mexico, I'm going down. | Никто не набросит мне петлю на шею, |
- | - |
You're not going to hear 'em stand there | Я ухожу в Мексику, я ухожу на дно... |
And look at the stars as big as holes in the arms | |
And the stars like a back truck electric flag | Ты больше не услышишь их |
And I'm standing there under that flag with your carbine | И не увидишь звезд, здоровенных, как раны на их руках, |
Between my legs, you know I felt so free of death beyond me | И звезды — как на электрическом флаге, торчащем из кузова. |
I felt so free, the F.B.I. is looking for me baby, | И вот я стою под этим флагом с твоим карабином |
But they'll never find me, no, they can hold me down like a | Между ног и я чувствую себя |
And I'm still on the run and they can speculate what I'm feelin' | Такой свободной, за пределами смерти, |
But daddy, daddy, you'll never know just what I was feelin', | Такой свободной — и пусть ФБР разыскивает меня, |
But I'm sorry I am no little pretty little rich girl, | Они никогда не найдут меня! Никогда не поймают, не удержат меня, |
I am nobody's million dollar baby, I am nobody's Patsy anymore | И я по-прежнему в бегах, и пусть они гадают, что я чувствую - |
I'm nobody's million dollar baby, I'm nobody's Patsy anymore | Папа, папа, тебе никогда не понять, что я чувствовала. |
And I feel | Прости — я больше не прелестная маленькая наследница, |
So | Я больше не малышка на миллион и не чья-то малютка Пэтси, |
Free. | Я больше не малышка на миллион и не чья-то малютка Пэтси - |
- | - |