| Hey, Mr. Tambourine Man
| Эй, мистер Тамбурин Мэн
|
| Play a song for me
| Сыграй мне песню
|
| I’m not sleepy and there is no place I’m going to
| Я не сплю, и мне некуда идти
|
| Hey, Mr. Tambourine Man
| Эй, мистер Тамбурин Мэн
|
| Play a song for me
| Сыграй мне песню
|
| In the jingle-jangle morning I’ll come following you
| Звонким утром я пойду за тобой
|
| Though I know that evening’s empire has returned into sand
| Хотя я знаю, что империя того вечера вернулась в песок
|
| Vanished from my hand
| Исчез из моей руки
|
| Left me blindly here to stand
| Оставил меня слепо здесь стоять
|
| But still not sleeping
| Но все еще не спит
|
| My weariness amazes me, I’m branded on my feet
| Моя усталость поражает меня, я клеймо на ногах
|
| I have no one to meet
| мне не с кем встречаться
|
| And the ancient empty street’s
| И старинная пустынная улица
|
| Too dead for dreaming
| Слишком мертв, чтобы мечтать
|
| Hey, Mr. Tambourine Man
| Эй, мистер Тамбурин Мэн
|
| Play a song for me
| Сыграй мне песню
|
| I’m not sleepy and there is no place I’m going to
| Я не сплю, и мне некуда идти
|
| Hey, Mr. Tambourine Man
| Эй, мистер Тамбурин Мэн
|
| Play a song for me
| Сыграй мне песню
|
| In the jingle-jangle morning I’ll come following you
| Звонким утром я пойду за тобой
|
| Take me on a trip upon your magic swirlin' ship
| Возьми меня в путешествие на своем волшебном крутящемся корабле
|
| My senses have been stripped
| Мои чувства были лишены
|
| My hands can’t feel to grip
| Мои руки не чувствуют захват
|
| My toes too numb to step
| Мои пальцы слишком онемели, чтобы идти
|
| Wait only for my boot heels to be wandering
| Подождите, пока мои каблуки будут бродить
|
| I’m ready to go anywhere, I’m ready for to fade
| Я готов пойти куда угодно, я готов исчезнуть
|
| Into my own parade
| В мой собственный парад
|
| Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
| Бросьте свое танцевальное заклинание на моем пути, я обещаю пройти под ним
|
| Hey, Mr. Tambourine Man
| Эй, мистер Тамбурин Мэн
|
| Play a song for me
| Сыграй мне песню
|
| I’m not sleepy and there is no place I’m going to
| Я не сплю, и мне некуда идти
|
| Hey, Mr. Tambourine Man
| Эй, мистер Тамбурин Мэн
|
| Play a song for me
| Сыграй мне песню
|
| In the jingle-jangle morning I’ll come following you
| Звонким утром я пойду за тобой
|
| Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
| Хотя вы могли бы услышать смех, вращение, безумное раскачивание по солнцу
|
| It’s not aimed at anyone
| Это не предназначено ни для кого
|
| It’s just escaping on the run
| Это просто бегство
|
| And but for the sky there are no fences facing
| И кроме неба нет заборов обращенных
|
| And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
| И если вы слышите смутные следы пропуска барабанов рифмы
|
| To your tambourine in time
| В свой бубен вовремя
|
| It’s just a ragged clown behind
| Это просто оборванный клоун позади
|
| I wouldn’t pay it any mind
| я бы не обращал на это внимания
|
| It’s just a shadow you are seeing that he’s chasing
| Это просто тень, которую вы видите, которую он преследует
|
| Hey, Mr. Tambourine Man
| Эй, мистер Тамбурин Мэн
|
| Play a song for me
| Сыграй мне песню
|
| I’m not sleepy and there is no place I’m going to
| Я не сплю, и мне некуда идти
|
| Hey, Mr. Tambourine Man
| Эй, мистер Тамбурин Мэн
|
| Play a song for me
| Сыграй мне песню
|
| In the jingle-jangle morning I’ll come followin' you
| Утром звенящего звона я пойду за тобой
|
| Hey, Mr. Tambourine Man
| Эй, мистер Тамбурин Мэн
|
| Play a song for me
| Сыграй мне песню
|
| I’m not sleepy and there is no place I’m going to
| Я не сплю, и мне некуда идти
|
| Hey, Mr. Tambourine Man
| Эй, мистер Тамбурин Мэн
|
| Play a song for me
| Сыграй мне песню
|
| In the jingle-jangle morning I’ll come followin' you
| Утром звенящего звона я пойду за тобой
|
| Then take me disappearing through the smoke rings of my mind
| Тогда забери меня, исчезнув сквозь кольца дыма моего разума.
|
| Down the foggy ruins of time
| Вниз по туманным руинам времени
|
| Far past the frozen leaves
| Далеко за замороженными листьями
|
| The haunted, frightened trees
| Призрачные, испуганные деревья
|
| Out to the windy beach
| На ветреный пляж
|
| Far from the twisted reach of crazy sorrow
| Вдали от искривленной досягаемости безумной печали
|
| Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waving free
| Да, танцевать под алмазным небом, махнув одной рукой
|
| Silhouetted by the sea
| Силуэт у моря
|
| Circled by the circus sands
| В окружении цирковых песков
|
| With all memory and fate
| Со всей памятью и судьбой
|
| Driven deep beneath the waves
| Глубоко под волнами
|
| Let me forget about today until tomorrow
| Позвольте мне забыть о сегодняшнем дне до завтра
|
| Hey, Mr. Tambourine Man
| Эй, мистер Тамбурин Мэн
|
| Play a song for me
| Сыграй мне песню
|
| I’m not sleepy and there is no place I’m going to
| Я не сплю, и мне некуда идти
|
| Hey, Mr. Tambourine Man
| Эй, мистер Тамбурин Мэн
|
| Play a song for me
| Сыграй мне песню
|
| In the jingle-jangle morning I’ll come followin' you | Утром звенящего звона я пойду за тобой |