| Hurry up, the birthday boy is on his way
| Торопитесь, именинник уже в пути
|
| This is a surprise celebration
| Это праздник-сюрприз
|
| I hope you’ve remembered everything I’ve said
| Надеюсь, вы помните все, что я сказал
|
| I want to see a total transformation
| Я хочу увидеть полную трансформацию
|
| What’s all this?
| Что это?
|
| Happy birthday, darling. | С днем рождения, дорогая. |
| Did you think we’d forgotten?
| Вы думали, что мы забыли?
|
| Well, I … I don’t know
| Ну, я… я не знаю
|
| These people are from the best men’s shop in town. | Эти люди из лучшего магазина мужской одежды в городе. |
| I had them close it down for
| Я заставил их закрыть его на
|
| the day
| день
|
| Norma, now listen!
| Норма, слушай!
|
| I’ll leave you boys to it
| Я оставлю вас, мальчики,
|
| Happy birthday, welcome to your shopathon!
| С днем рождения, добро пожаловать на шопатон!
|
| What’s going on?
| Что происходит?
|
| Help yourself, it’s all been taken care of
| Помоги себе, обо всем позаботились
|
| Anyone who’s anyone is dressed by me
| Любой, кто есть кто, одет мной
|
| Well, golly gee
| ну бля гы
|
| Pick out anything you’d like a pair of
| Выберите что-нибудь, что вы хотели бы пару
|
| You just point, I’ll do the rest
| Вы просто указываете, я сделаю все остальное
|
| I’ve brought nothing but the best
| Я принес только лучшее
|
| You’re a very lucky writer
| Вы очень удачливый писатель
|
| Come along now, get undressed
| Давай, раздевайся
|
| Unless I’m much mistaken
| Если я сильно не ошибаюсь
|
| That’s a 42-inch chest
| Это 42-дюймовая грудь
|
| I don’t understand a word you’re saying
| Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь
|
| Well, all you need to know’s the lady’s paying
| Ну, все, что вам нужно знать, это то, что дама платит
|
| It’s nice to get your just reward this time of year
| Приятно получить заслуженную награду в это время года
|
| Get outta here!
| Убирайся отсюда!
|
| And all my merchandise is strictly kosher
| И все мои товары строго кошерны.
|
| When you’ve thrown away all your old worn-out stuff
| Когда ты выбросил все свои старые изношенные вещи
|
| Hey, that’s enough
| Эй, хватит
|
| Perhaps you’d like to model for my brochure
| Возможно, вы хотели бы стать моделью для моей брошюры.
|
| I have just the thing for you
| У меня есть для тебя то, что нужно
|
| Chalk-stripe suits
| Костюмы в меловую полоску
|
| In black
| В черном
|
| SALESMAN 2]
| ПРОДАВЕЦ 2]
|
| Or blue
| Или синий
|
| Glen plaid trousers
| клетчатые брюки Glen
|
| Cashmere sweaters
| Кашемировые свитера
|
| Bathing shorts for Malibu
| Купальные шорты для Малибу
|
| Here’s a patent leather lace-up
| Вот лакированная кожаная шнуровка
|
| It’s a virtuoso shoe
| Это виртуозная обувь
|
| And a simply marvelous coat made of vicuna
| И просто чудесное пальто из викуньи
|
| You know what you can do with your vicuna
| Вы знаете, что вы можете сделать со своей викуньей
|
| Come on Joe, you haven’t even started yet
| Давай, Джо, ты еще даже не начал
|
| You wanna bet?
| Ты хочешь поспорить?
|
| I thought by now he’d look the height of fashion
| Я думал, что сейчас он будет выглядеть на пике моды
|
| He always takes forever making up his mind
| Он всегда принимает решение навсегда
|
| Don’t be unkind
| Не будь недобрым
|
| I thought you writers knew about compassion
| Я думал, вы, писатели, знаете о сострадании
|
| I love flannel on a man
| Я люблю фланель на мужчине
|
| This will complement his tan
| Это дополнит его загар
|
| We’ll take two of these and four of those
| Возьмем два таких и четыре таких
|
| I’m still your greatest fan!
| Я все еще твой самый большой поклонник!
|
| Very soon now we’ll have stopped him
| Очень скоро мы его остановим
|
| Looking like an also-ran
| Выглядит как
|
| You’re going to make me sorry that I’m staying
| Ты заставишь меня сожалеть, что я остаюсь
|
| Well, all right, I’ll choose, after all, I’m paying!
| Ну ладно, я выберу, ведь я плачу!
|
| Evening clothes?
| Вечерняя одежда?
|
| I want to see your most deluxe
| Я хочу увидеть твой самый роскошный
|
| Won’t wear a tux
| Не буду носить смокинг
|
| Of course not, dear, tuxedos are for waiters
| Конечно нет, дорогая, смокинги для официантов
|
| What we need are tails, a white tie and top hat
| Нам нужны фалды, белый галстук и цилиндр.
|
| I can’t wear that
| я не могу носить это
|
| Joe, second-rate clothes are for second-raters
| Джо, второсортная одежда для второсортных.
|
| Norma, please…
| Норма, пожалуйста…
|
| Shut up, I’m rich
| Заткнись, я богат
|
| Now some platinum blonde bitch
| Теперь какая-то платиновая блондинка
|
| I own so many apartments
| У меня так много квартир
|
| I’ve forgotten which is which
| Я забыл, что есть что
|
| I don’t have to go to premieres
| Мне не нужно ходить на премьеры
|
| I’m never on display
| Меня никогда не показывают
|
| You seem to forget that I’m a writer
| Вы, кажется, забываете, что я писатель
|
| Who cares what you wear when you’re a writer?
| Кого волнует, что вы носите, когда вы писатель?
|
| I care, Joe, and please don’t be so mean to me
| Мне не все равно, Джо, и, пожалуйста, не будь так жесток со мной.
|
| O.K., all right
| ОК, хорошо
|
| You can’t come to my New Year’s Eve party in that filling-station shirt
| Ты не можешь прийти на мою новогоднюю вечеринку в этой рубашке с заправочной станции
|
| I’ve been invited somewhere else on New Year’s Eve
| Меня пригласили куда-то еще в канун Нового года
|
| Where?
| Где?
|
| Artie Green. | Арти Грин. |
| He’s an old friend of mine
| Он мой старый друг
|
| I can’t do without you, Joe, I need you
| Я не могу без тебя, Джо, ты мне нужен
|
| I’ve sent out every single invitation
| Я разослал каждое приглашение
|
| All right, Norma, I give in
| Хорошо, Норма, я сдаюсь.
|
| Of course you do
| Конечно, вы делаете
|
| And when they’ve dressed you
| И когда они одели тебя
|
| You’ll cause a sensation
| Вы вызовете сенсацию
|
| We equip the chosen few of Movieland
| Мы экипируем избранных из Movieland
|
| The latest cut
| Последняя версия
|
| We dress every movie star and crooner
| Мы одеваем каждую кинозвезду и эстраду
|
| From their shiny toecaps to their hatband
| От их блестящих носков до ленты на шляпе
|
| Conceal your gut
| Спрячьте свою кишку
|
| You won’t regret selecting the vicuna
| Вы не пожалеете, выбрав викунью
|
| If you need a hand to shake
| Если вам нужна рука, чтобы пожать
|
| If there’s a girl you want to make
| Если есть девушка, которую ты хочешь сделать
|
| If there’s a soul you’re out to capture
| Если есть душа, которую вы хотите захватить
|
| Or a heart you want to break
| Или сердце, которое ты хочешь разбить
|
| If you want the world to love you
| Если вы хотите, чтобы мир любил вас
|
| You’ll have to learn to take
| Вам придется научиться принимать
|
| And gracefully accept the role you’re playing
| И изящно примите роль, которую вы играете
|
| You will earn every cent the lady’s paying
| Вы заработаете каждый цент, который дама платит
|
| So why not have it all?
| Так почему бы не иметь все это?
|
| Now that didn’t hurt, did it?
| Теперь это не больно, не так ли?
|
| The lady’s paying! | Дама платит! |