| I don’t think you should shoot before July 15th
| Я не думаю, что вам следует снимать до 15 июля.
|
| Right now is a perilous time for Pisces
| Сейчас опасное время для Рыб.
|
| If you wait 'til Venus is in Capricorn
| Если вы подождете, пока Венера окажется в Козероге
|
| You’ll avoid a catalog of crises
| Вы избежите каталога кризисов
|
| I need three more weeks to get these thighs in shape
| Мне нужно еще три недели, чтобы привести бедра в форму
|
| No more carbohydrates, don’t be naughty
| Никаких больше углеводов, не капризничай
|
| We’ll soon have you skipping like an ingenue
| Скоро ты будешь прыгать как инженю
|
| You won’t look a day over forty
| Вы не будете выглядеть день старше сорока
|
| We have dry heat, we have steam
| У нас есть сухое тепло, у нас есть пар
|
| We have moisturizing cream
| У нас есть увлажняющий крем
|
| We had mud-packs
| У нас были грязевые пакеты
|
| We have blood sacks
| У нас есть мешки с кровью
|
| It’s a rigorous regime
| Это строгий режим
|
| Not a wrinkle when you twinkle
| Ни морщинки, когда ты мерцаешь
|
| Or a wobble when you walk
| Или раскачивание при ходьбе
|
| Of course, there’s bound to be a little suffering
| Конечно, должно быть немного страданий
|
| Eternal youth is worth a little suffering
| Вечная молодость стоит немного страданий
|
| Listen to your super ego not your id
| Прислушивайтесь к своему супер-эго, а не к своему идентификатору
|
| Age is just another damn neurosis
| Возраст - это просто еще один проклятый невроз
|
| I’ll have you regressing back to infancy
| Я верну тебя обратно в младенчество
|
| And back into the womb under hypnosis
| И обратно в утробу под гипнозом
|
| I inject the tissue of the fetal lamb
| Я ввожу ткань эмбриона ягненка
|
| The formula’s the one Somerset Maugham owns
| Формула принадлежит Сомерсету Моэму
|
| Just modest course of thirty-seven shots
| Всего скромный курс из тридцати семи выстрелов
|
| And you will be a heaving mass of hormones
| И ты будешь бурлящей массой гормонов
|
| No more crow’s feet, no more flab
| Нет больше гусиных лапок, больше нет дряблости
|
| No more love handles to grab
| Нет больше любовных ручек, чтобы схватить
|
| You’ll be so thin they’ll all think you’re
| Ты будешь такой худой, что все будут думать, что ты
|
| Walking sideways like a crab
| Ходьба боком, как краб
|
| Nothing sagging, nothing bagging
| Ничего не провисает, ничего не мешкает
|
| Nothing dragging on the floor
| Ничего не волочится по полу
|
| Of course, there’s bound to be a little suffering
| Конечно, должно быть немного страданий
|
| Eternal youth is worth a little suffering
| Вечная молодость стоит немного страданий
|
| Of course, there’s bound to be a little suffering
| Конечно, должно быть немного страданий
|
| Eternal youth is worth a little suffering
| Вечная молодость стоит немного страданий
|
| Of course, there’s bound to be a little suffering | Конечно, должно быть немного страданий |