Перевод текста песни Gotta Go Solo - Patti LaBelle, Ronald Isley

Gotta Go Solo - Patti LaBelle, Ronald Isley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gotta Go Solo , исполнителя -Patti LaBelle
Песня из альбома Gotta Go Solo
в жанреR&B
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиThe Island Def Jam
Gotta Go Solo (оригинал)Надо Идти В Одиночку (перевод)
You’re somewhere with the girls doing nails Ты где-то с девчонками делаешь маникюр
Dinner’s takeout, no homecooking all year Ужин на вынос, никакой домашней готовки круглый год
Ain’t no use pretending (no, no) Бесполезно притворяться (нет, нет)
'Cause perfect I know I have not been Потому что прекрасно, я знаю, что я не был
But theres gotta be a way to work things out (oh) Но должен быть способ все уладить (о)
20 years, should remove all doubt 20 лет должны развеять все сомнения
(chrous) (припев)
Ronald Isley: If you love me,(i love you) then how could you go Рональд Айсли: Если ты любишь меня (я люблю тебя), то как ты можешь уйти?
Patti Labelle: It’s not about the love, its just I’ve had enough maybe we need Патти Лабелль: Дело не в любви, просто с меня достаточно, может быть, нам нужно
to let it go отпустить
Ronald Isley: If you ever loved me,(i love you baby) then how could you leave Рональд Исли: Если ты когда-нибудь любил меня (я люблю тебя, детка), то как ты мог уйти?
Patti Labelle: some songs have gotta end, we're better off as friends maybe its Патти Лабелле: некоторые песни должны закончиться, возможно, нам лучше остаться друзьями
time I go solo время я иду соло
Patti Labelle: Патти Лабелль:
I know this is confusing to you (yeah, yeah, yeah) Я знаю, это сбивает тебя с толку (да, да, да)
But its been coming for a mighty long time (a mighty long time) Но это шло уже очень долгое время (очень долгое время)
A woman needs to be loved Женщину нужно любить
Into body, soul, and mind В тело, душу и разум
You’ve been taking me for granted (have I really?) Вы принимали меня как должное (правда?)
No surprises, no flowers on rainy days Никаких сюрпризов, никаких цветов в дождливые дни
Now I can keep u just the way you are Теперь я могу оставить тебя таким, какой ты есть
But I know some things will never change Но я знаю, что некоторые вещи никогда не изменятся
2nd Chorus 2-й хор
Ronald: if you love me (i love you baby) then how could you go Рональд: если ты любишь меня (я люблю тебя, детка), то как ты можешь уйти?
Patti: its not about the love its just ive had enough maybe we need to let it go Патти: дело не в любви, просто с меня достаточно, может быть, нам нужно отпустить это
Ronald: if you lever loved me (i love you baby) then how could you leave Рональд: если ты любил меня (я люблю тебя, детка), то как ты мог уйти?
Patti: some songs have gotta end we’re better off as friends maybe its time i Патти: некоторые песни должны закончиться, нам лучше быть друзьями, может быть, пришло время
go solo solo solo иди соло соло соло
(Bridge) (Мост)
Patti Labelle: I can’t sing this melody no more, I’ve sung it for so long Патти Лабелле: Я больше не могу петь эту мелодию, я так долго ее пела
Ronald Isley: Is it the verse, the chorus, or the bridge.(i don’t know) just Рональд Айсли: Это куплет, припев или проигрыш? (я не знаю) просто
tell me exactly what it is скажи мне точно, что это такое
Patti Labell: I dont know While we’re over troubled waters, I think the show is Патти Лейбелл: Я не знаю. Пока мы находимся в неспокойной воде, я думаю, что шоу
over над
Ronald: if you love me (i still love you baby) then how could you go Рональд: если ты любишь меня (я все еще люблю тебя, детка), то как ты мог уйти?
Patti: its not about the love its just ive had enough maybe we need to let it go Патти: дело не в любви, просто с меня достаточно, может быть, нам нужно отпустить это
Ronald: if you ever loved me then how could you leave Рональд: если ты когда-нибудь любил меня, то как ты мог уйти
Patti: some songs have gotta end we’re better off as friends mrs. Патти: некоторые песни должны заканчиваться, нам лучше быть друзьями, миссис.
patty’s gotta go solo… solo Пэтти должна идти соло… соло
Patti & Ron talk till fadeПатти и Рон говорят до упадка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: