| If you wanna be with me, yeah
| Если ты хочешь быть со мной, да
|
| Let me hear you say Warren G, Warren G
| Позвольте мне услышать, как вы говорите Уоррен Джи, Уоррен Джи
|
| If you wanna be with me
| Если ты хочешь быть со мной
|
| Well, well, well, let me hear you say Warren G, Warren G
| Ну, ну, ну, позвольте мне услышать, как вы говорите Уоррен Джи, Уоррен Джи
|
| Smokin me out to the finish, I thought you knew
| Выкури меня до конца, я думал, ты знаешь
|
| I thought they knew, who was up in this
| Я думал, они знают, кто был в этом
|
| Ron Isley, I’s be Warren G
| Рон Исли, я буду Уоррен Джи
|
| Baby said would ya please come roll deep
| Детка сказала, не могли бы вы пойти поглубже
|
| Chocolate Thai, I said I
| Тайский шоколад, я сказал, что
|
| Got the hennessey chaser, skirt you look fly
| Получил хеннесси-чейзер, юбка, которую ты выглядишь летающей
|
| Peepin them lips, hittin two finger sips
| Загляните в их губы, сделайте два глотка пальцами
|
| On the 710 freeway, I straight dips
| На автостраде 710 я прямо проваливаюсь
|
| Wit a fat one rolled up to puff
| С толстым, свернутым в слойку
|
| I’m ready to hit it and I won’t quit it until I get enough
| Я готов ударить и не брошу, пока не наберусь
|
| Tokin nothing but the bomb thats without no doubt
| Токин ничего, кроме бомбы, это без сомнения
|
| As she twist up another split she’s straight smokin me out
| Когда она закручивает еще один шпагат, она прямо выкуривает меня
|
| She’s smokin me out, smokin me out
| Она выкуривает меня, выкуривает меня
|
| Smokin me out, smokin me out
| Выкури меня, выкури меня
|
| Oh she’s smokin me out with the homey’s love
| О, она выкуривает меня любовью домашнего очага
|
| I slinkin while I’m thinkin just how good it is
| Я крадусь, пока думаю, насколько это хорошо
|
| To do it how we do it in the hood I live
| Чтобы сделать это, как мы делаем это в капюшоне, я живу
|
| Passin homies on the block, gettin major respect
| Passin корешей на блоке, получить большое уважение
|
| And by then y’all the hen dog is taken effect
| И к тому времени вы все курица вступили в силу
|
| Never panic hit Atlantic then I banked to right
| Никогда не паникуйте в Атлантике, тогда я накренился вправо
|
| Pulled straight Nellin B’s order steak and rice
| Прямой стейк и рис по заказу Неллина Б.
|
| With the gravy, baby gets the shrimps and fries
| С соусом ребенок получает креветки и картофель фри
|
| I’m diggin on her figure as I glimpse her thighs
| Я копаю ее фигуру, когда вижу ее бедра
|
| She’s satisfied, I left the tip and dipped to get back
| Она довольна, я оставил чаевые и опустился, чтобы вернуться
|
| To twist another zag and to grab a six pack
| Чтобы скрутить еще один заг и взять шесть пачек
|
| She went back, so we proceed to parlay
| Она вернулась, так что мы приступаем к игре
|
| Everything is lovely and we doin it always
| Все прекрасно, и мы делаем это всегда
|
| She’s smokin me out, smokin me out
| Она выкуривает меня, выкуривает меня
|
| Smokin me out, smokin me out
| Выкури меня, выкури меня
|
| Oh she’s smokin me out with the homey’s love
| О, она выкуривает меня любовью домашнего очага
|
| She’s smokin me out, smokin me out
| Она выкуривает меня, выкуривает меня
|
| Smokin me out, smokin me out
| Выкури меня, выкури меня
|
| Oh she’s smokin me out with the homey’s love
| О, она выкуривает меня любовью домашнего очага
|
| This ain’t no love ballad
| Это не баллада о любви
|
| But see baby I gots to have it
| Но посмотри, детка, я должен это получить.
|
| When I see that bomb I grab it, cuz its a habit
| Когда я вижу эту бомбу, я хватаю ее, потому что это привычка
|
| So dont come with that toe down stretch
| Так что не приходи с этой растяжкой
|
| I ain’t stressin, Long Beach baby keep smokin me out, she learned a lesson
| Я не напрягаюсь, Лонг-Бич, детка, продолжай курить меня, она усвоила урок
|
| Floatin high as a kite as I chill and lay low
| Плаваю высоко, как воздушный змей, когда я остываю и затаиваюсь
|
| Bumpin time is collected, sunday nights on the radio
| Время Bumpin собрано, воскресные вечера по радио
|
| Oh, I forgot, how lit I was, crazy glued to the seat
| О, я забыл, как я был освещен, безумно приклеенный к сиденью
|
| Dog said she need
| Собака сказала, что ей нужно
|
| So conversation ain’t needed
| Так что разговор не нужен
|
| When she know that I’m weeded
| Когда она знает, что я прополол
|
| Headin to the hotel to regulate it and beat it
| Направляйтесь в отель, чтобы отрегулировать его и победить.
|
| I exhaled, I seen a cloud of smoke
| Я выдохнул, я увидел облако дыма
|
| I banged it to the boogie by my head and got locced
| Я ударил его головой о буги-вуги и остановился
|
| She’s smokin me out, smokin me out
| Она выкуривает меня, выкуривает меня
|
| Smokin me out, smokin me out
| Выкури меня, выкури меня
|
| Oh she’s smokin me out with the homey’s love
| О, она выкуривает меня любовью домашнего очага
|
| She’s smokin me out, smokin me out
| Она выкуривает меня, выкуривает меня
|
| Smokin me out, smokin me out
| Выкури меня, выкури меня
|
| Oh she’s smokin me out with the homey’s love
| О, она выкуривает меня любовью домашнего очага
|
| She’s smokin me out, smokin me out
| Она выкуривает меня, выкуривает меня
|
| Smokin me out, smokin me out
| Выкури меня, выкури меня
|
| Oh she’s smokin me out with the homey’s love
| О, она выкуривает меня любовью домашнего очага
|
| She’s smokin me out, smokin me out
| Она выкуривает меня, выкуривает меня
|
| Smokin me out, smokin me out
| Выкури меня, выкури меня
|
| Oh she’s smokin me out with the homey’s love
| О, она выкуривает меня любовью домашнего очага
|
| She’s smokin me out, smokin me out
| Она выкуривает меня, выкуривает меня
|
| Smokin me out, smokin me out
| Выкури меня, выкури меня
|
| Oh she’s smokin me out with the homey’s love
| О, она выкуривает меня любовью домашнего очага
|
| She’s smokin me out, smokin me out
| Она выкуривает меня, выкуривает меня
|
| Smokin me out, smokin me out
| Выкури меня, выкури меня
|
| Oh she’s smokin me out with the homey’s love | О, она выкуривает меня любовью домашнего очага |