| Behold! | Вот! |
| I bring you good tidings of great joy
| Я приношу вам хорошие вести о великой радости
|
| Which will be to all people
| Что будет для всех людей
|
| For there is born to you this day
| Ибо в этот день родился для вас
|
| In the city of David, a savior
| В городе Давида спаситель
|
| Who is Christ the Lord!
| Кто есть Христос Господь!
|
| Glory to God in the highest
| Слава Богу в вышних
|
| And on Earth, peace, good will toward men!
| И на Земле мир, в человеках благоволение!
|
| Don’t be afraid (say to them)
| Не бойся (скажи им)
|
| I bring you good news (great joy that never ends)
| Я приношу вам хорошие новости (большая радость, которая никогда не заканчивается)
|
| The messiah’s here (to rid us of all sin)
| Мессия здесь (чтобы избавить нас от всех грехов)
|
| Oh yes a wonderful thing has happened!
| О, да, случилось чудесное!
|
| (Do you know where to find him?)
| (Вы знаете, где его найти?)
|
| (Ah-will you recognize him?)
| (А-ты узнаешь его?)
|
| He’ll be wrapped in swaddling clothes
| Он будет завернут в пеленки
|
| Laying in a manger
| Укладка в яслях
|
| Oh glory to God in the highest heavens
| О слава Богу на высших небесах
|
| Angels and shepherds sing
| Ангелы и пастухи поют
|
| As they rush to deliver the message
| Когда они спешат доставить сообщение
|
| Born in Bethlehem, savior to the world
| Родился в Вифлееме, спаситель мира
|
| The night of the nativity
| Ночь Рождества
|
| Angels by his side, stars shining so bright
| Ангелы рядом с ним, звезды сияют так ярко
|
| The night of the nativity
| Ночь Рождества
|
| The star of Bethlehem (lighting up the sky)
| Вифлеемская звезда (освещая небо)
|
| Presented by three wise men (replace the good vibe)
| Представлено тремя мудрецами (заменяет хорошее настроение)
|
| Is that the baby Jesus?
| Это младенец Иисус?
|
| And they bowed to their knees and worshipped him
| И они преклонили колени и поклонились ему
|
| The first lover for all creation
| Первый любовник для всего творения
|
| To to all nations
| Ко всем народам
|
| The key to our salvation
| Ключ к нашему спасению
|
| That’s why we give him praise
| Вот почему мы воздаем ему хвалу
|
| (All glory to god in the highest heaven)
| (Вся слава богу на высших небесах)
|
| Angels and shepherds sing
| Ангелы и пастухи поют
|
| As they rush to deliver the message
| Когда они спешат доставить сообщение
|
| Christ is born
| Христос рождается
|
| Emmanuel!
| Эммануэль!
|
| Christ is born
| Христос рождается
|
| Emmanuel!
| Эммануэль!
|
| A son is given to us
| Нам дан сын
|
| And the government will rest upon his shoulder
| И правительство будет опираться на его плечо
|
| And he will be called
| И он будет называться
|
| Wonderful counselor
| Замечательный советник
|
| Mighty good, everlasting father
| Могучий добрый, вечный отец
|
| Prince of peace
| Князь мира
|
| His government and its peace
| Его правительство и его мир
|
| Will never ever end
| никогда не закончится
|
| Rejoice!
| Радуйтесь!
|
| Rejoice!
| Радуйтесь!
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |