| I’ve known about you for a while now,
| Я знаю о тебе давно,
|
| Then he leaves me he wears a smile no,
| Затем он покидает меня, он улыбается, нет,
|
| As soon as he’s away from me,
| Как только он уйдет от меня,
|
| In his arms is where you want to be,
| В его объятиях ты там, где хочешь быть,
|
| But I’m the one he rushes home to,
| Но я тот, к кому он спешит домой,
|
| I’m the one he have his name to,
| Я тот, кому он дал свое имя,
|
| You never see his face in the early morning light,
| Ты никогда не увидишь его лица в утреннем свете,
|
| I have his morning his babies,
| У меня есть его утро, его дети,
|
| And I’m the only one who has his nights,
| И я единственный, у кого есть свои ночи,
|
| Oh he doesn’t love you like he loves me,
| О, он не любит тебя так, как любит меня,
|
| Though he might think of you when he’s holding me,
| Хотя он может думать о тебе, когда держит меня,
|
| You’re just a part of his fantasies,
| Ты всего лишь часть его фантазий,
|
| He’ll never love you like he’s been loving me,
| Он никогда не полюбит тебя так, как любил меня,
|
| And when he’s with you he knows he needs me,
| И когда он с тобой, он знает, что я ему нужен,
|
| And that he wants me and he believes in me,
| И что он хочет меня и верит в меня,
|
| And when I’m in his arms oh he swears there’s no one else,
| И когда я в его объятиях, он клянется, что больше никого нет,
|
| If you think he’ll ever leave me you’re just deceiving yourself,
| Если ты думаешь, что он когда-нибудь бросит меня, ты просто обманываешь себя,
|
| Oh he doesn’t love you like he loves me,
| О, он не любит тебя так, как любит меня,
|
| Though he might think of you when he’s holding me,
| Хотя он может думать о тебе, когда держит меня,
|
| You’re just a part of his fantasies,
| Ты всего лишь часть его фантазий,
|
| He’ll never love you like he’s been loving me,
| Он никогда не полюбит тебя так, как любил меня,
|
| Should I loose my temper,
| Если я выйду из себя,
|
| Shouldn’t you be ashamed,
| Вам не должно быть стыдно,
|
| Cause I have nothing to lose,
| Потому что мне нечего терять,
|
| And you have nothing to gain,
| И тебе нечего выиграть,
|
| Oh he doesn’t love you like he loves me,
| О, он не любит тебя так, как любит меня,
|
| Though he might think of you when he’s holding me,
| Хотя он может думать о тебе, когда держит меня,
|
| You’re just a part of his fantasies,
| Ты всего лишь часть его фантазий,
|
| He’ll never love you like he’s been loving me. | Он никогда не будет любить тебя так, как любил меня. |