| Listen, all you people
| Слушайте, все вы, люди
|
| Don’t you be fooled by what you see
| Не обманывайтесь тем, что видите
|
| There is no rule
| Правил нет
|
| There is on reason
| Есть причина
|
| All you can be what they want you to be
| Все, чем вы можете быть, они хотят, чтобы вы были
|
| 'Cause everybody’s got a heart that knows the truth
| Потому что у каждого есть сердце, которое знает правду
|
| Oh yes you do now
| О, да, теперь
|
| You can’t be nobody else, no
| Ты не можешь быть никем другим, нет
|
| You gotta be yourself
| Ты должен быть собой
|
| Got to, Got to, Got to be yourself
| Должен, должен, должен быть собой
|
| You can’t be no one else
| Вы не можете быть никем другим
|
| And when you love you love somebody
| И когда ты любишь, ты любишь кого-то
|
| For what they are, not what you need
| Для того, что они есть, а не то, что вам нужно
|
| Invisible communication
| Невидимая связь
|
| Feeds the motion so naturally
| Кормит движение так естественно
|
| 'Cause everybody’s got a heart that knows the truth
| Потому что у каждого есть сердце, которое знает правду
|
| Tryin' to tell you
| Пытаюсь сказать тебе
|
| You can’t be nobody else, no
| Ты не можешь быть никем другим, нет
|
| (You got to) be yourself
| (Вы должны) быть собой
|
| You got to be yourself
| Ты должен быть собой
|
| You got to be yourself
| Ты должен быть собой
|
| You can’t be no one else
| Вы не можете быть никем другим
|
| Be yourself
| Будь собой
|
| Why should you deceive yourself?
| Почему вы должны обманывать себя?
|
| Got to, Got to, Got to be yourself
| Должен, должен, должен быть собой
|
| You can’t be no one else
| Вы не можете быть никем другим
|
| You know what you’ve got to do
| Вы знаете, что вам нужно делать
|
| (Feet on the ground, don’t you give it up, both feet on the ground)
| (Ноги на земле, не сдавайся, обе ноги на земле)
|
| Keep your feet on the ground
| Держите ноги на земле
|
| (K-k-keep your feet on the ground, don’t you give it up, both feet on the
| (К-к-держи ноги на земле, не сдавайся, обе ноги на
|
| ground)
| земля)
|
| Don’t let nothin' turn you around
| Не позволяй ничему изменить тебя
|
| (Feet on the ground, don’t you give it up, both feet on the ground)
| (Ноги на земле, не сдавайся, обе ноги на земле)
|
| (K-k-keep your feet on the ground, don’t you give it up, both feet on the
| (К-к-держи ноги на земле, не сдавайся, обе ноги на
|
| ground)
| земля)
|
| Invisible communication
| Невидимая связь
|
| (When you love you love somebody for what they are not what you need)
| (Когда ты любишь, ты любишь кого-то за то, что они тебе не нужны)
|
| Just love
| Только любовь
|
| (Why should you deceive yourself?)
| (Зачем обманывать себя?)
|
| There is no reason
| Нет причины
|
| Be yourself
| Будь собой
|
| Gotta, gotta, gotta, gotta be yourself
| Должен, должен, должен, должен быть собой
|
| You got to be yourself
| Ты должен быть собой
|
| You got to be yourself
| Ты должен быть собой
|
| You can’t be no one else
| Вы не можете быть никем другим
|
| Be yourself
| Будь собой
|
| Why should you deceive yourself?
| Почему вы должны обманывать себя?
|
| Got to, Got to, Got to be yourself
| Должен, должен, должен быть собой
|
| You can’t be no one else | Вы не можете быть никем другим |