| In old Savannah, I said Savannah
| В старой Саванне я сказал Саванна
|
| The weather there is nice and warm
| Погода там хорошая и теплая
|
| The climate’s of the Southern brand
| Климат южной марки
|
| But here’s something I don’t understand
| Но вот что-то я не понимаю
|
| Hey got 'em a gal there
| Эй, у них есть девушка
|
| A pretty, pretty gal there
| симпатичная, симпатичная девушка там
|
| Who’s colder than an Arctic storm
| Кто холоднее арктического шторма
|
| Got a heart made like a stone
| Получил сердце, сделанное как камень
|
| Even icemen leave her alone!
| Даже ледяные люди оставляют ее в покое!
|
| They call her Hard Hearted Hannah
| Они называют ее Жестокой Ханной
|
| Vamp of Savannah
| Вампир из Саванны
|
| The meanest gal in town
| Самая подлая девчонка в городе
|
| Leather is tough
| Кожа жесткая
|
| But Hannah’s heart is tougher
| Но сердце Ханны сильнее
|
| She’s a gal who loves to see a man suffer!
| Она девушка, которая любит смотреть, как мужчина страдает!
|
| Tease 'em, and thrill 'em
| Дразните их и волнуйте их
|
| To torture and kill 'em
| Чтобы пытать и убить их
|
| Is her delight, they say
| Говорят, ее радость
|
| Saw her at the seashore with a great big pan
| Видел ее на берегу моря с большой большой кастрюлей
|
| There was Hannah pourin' water on a drownin' man!
| Ханна поливала водой тонущего человека!
|
| She’s Hard Hearted Hannah
| Она жестокосердая Ханна
|
| The vamp of Savannah, G-A!
| Вампир из Саванны, G-A!
|
| They call her Hard Hearted Hannah
| Они называют ее Жестокой Ханной
|
| Vamp of Savannah
| Вампир из Саванны
|
| The very meanest gal in town
| Самая подлая девчонка в городе
|
| You can talk about your cold, refrigeratin' mamas
| Вы можете говорить о своих холодных, охлаждающих мамах
|
| She’s the polar bear’s pajamas!
| Она пижама белого медведя!
|
| Tease 'em, and thrill 'em, torture and kill 'em
| Дразните их и волнуйте их, пытайте и убивайте их
|
| Is her delight, they say
| Говорят, ее радость
|
| An evenin' spent with Hannah on your knees
| Вечер, проведенный с Ханной на коленях
|
| Is like travelin' through Alaska in your B-V-Ds!
| Это как путешествовать по Аляске на своих B-V-D!
|
| She’s Hard Hearted Hannah.
| Она жестокосердая Ханна.
|
| Cold-blooded Hannah.
| Хладнокровная Ханна.
|
| She’s Hard Hearted Hannah
| Она жестокосердая Ханна
|
| The vamp of Savannah, G-A! | Вампир из Саванны, G-A! |