| North west 10 man
| Северо-запад 10 человек
|
| Couldn’t care about dem man
| Не мог заботиться о дем человеке
|
| Always talking 'bout dem man
| Всегда говорю о мужчине
|
| Never could’ve been dem man
| Никогда не мог быть демоном
|
| Roll wid a ahh ahh
| Ролл wid a ahh ahh
|
| Roll wid a best man
| Бросьте шафера
|
| Never could I beg man
| Никогда не мог я умолять человека
|
| Never could’ve been a beg man
| Никогда не мог быть попрошайкой
|
| 10 man 10 man
| 10 человек 10 человек
|
| You ain’t really no skeng man
| Ты на самом деле не скенг
|
| Roll wid a ahh ahh
| Ролл wid a ahh ahh
|
| And she waan' tempt man
| И она хотела соблазнить мужчину
|
| Never be her ex man
| Никогда не будь ее бывшим мужчиной
|
| I could never been a next man
| Я никогда не мог быть следующим человеком
|
| 10 man 10 man
| 10 человек 10 человек
|
| Ain’t nuttin' like dem man
| Разве это не орех, как дем-мужчина?
|
| Ain’t nuttin' like ours cuz
| Не орех, как у нас, потому что
|
| You ain’t really that hard cuz
| Ты на самом деле не такой сложный, потому что
|
| Try stunt but nah cuz
| Попробуйте трюк, но нет, потому что
|
| That could never run passed us
| Это никогда не могло пройти мимо нас.
|
| You ain’t taking dem chances
| Вы не рискуете
|
| You ain’t bad asked Carlos
| Ты неплохо спросил Карлоса
|
| You ain’t bad asked Cena
| Ты неплохо спросил Сину
|
| You ain’t bad like Rita
| Ты не такая плохая, как Рита
|
| 360 on dangers
| 360 об опасностях
|
| They want man in papers
| Они хотят человека в документах
|
| They want man on pagans
| Они хотят, чтобы человек был язычником
|
| So we end up taking lives, retaliations
| Таким образом, мы заканчиваем тем, что забираем жизни, возмездие
|
| They want man in stations
| Им нужен человек на станциях
|
| And want man on cases
| И нужен человек по делам
|
| No we don’t do statements
| Нет, мы не делаем заявления
|
| And they say it but they ain’t got heart 'yuh kna
| И они говорят это, но у них нет сердца
|
| So they fake but they ain’t got heart for long
| Так что они притворяются, но у них нет сердца надолго
|
| And it’s bait till they ask, «what part you from?»
| И это приманка, пока они не спросят: «Из какой ты части?»
|
| And they’re brave till da ting starts barking off
| И они храбры, пока свидания не начинают лаять
|
| And they say it but I know that they’re hardly on it
| И они говорят это, но я знаю, что они вряд ли на этом
|
| So they fake but they wanna act hard 'yuh kna
| Итак, они притворяются, но хотят вести себя жестко
|
| And it’s bait that they ain’t that type of don
| И это приманка, что они не такие
|
| And they’re brave till it’s on then the talk is gone
| И они храбры до тех пор, пока разговор не закончится
|
| The roads are nothing but bait for you
| Дороги для тебя не что иное, как приманка
|
| You now want change
| Теперь вы хотите изменить
|
| The change is on you | Смена на вас |