| Dans un sommeil que charmait ton image
| Во сне очарован твоим образом
|
| Je rêvais le bonheur, ardent mirage
| Мне приснилось счастье, пламенный мираж
|
| Tes yeux étaint plus doux, ta voix pure et sonore
| Твои глаза были мягче, твой голос чист и звонкий
|
| Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l’aurore;
| Ты сиял, как небо, освещенное рассветом;
|
| Tu m’appelais et je quittais la terre
| Ты позвал меня, и я покинул землю
|
| Pour m’enfuir avec toi vers la lumière
| Убежать с тобой на свет
|
| Les cieux pour nous entr’ouvraient leurs nues
| Небеса открыли нам свои облака
|
| Splendeurs inconnues, lueurs divines entre vues
| Неведомое великолепие, божественные проблески между взглядами
|
| Hélas! | Увы! |
| Hélas, triste réveil des songes
| Увы, печальное пробуждение от снов
|
| Je t’appelle, ô nuit, rends moi tes mensonges
| Я зову тебя, о ночь, верни мне свою ложь
|
| Reviens, reviens radieuse
| Вернись, вернись сияющей
|
| Reviens, ô nuit mystérieuse! | Вернись, таинственная ночь! |