| Clavis on the track!
| Клавис на трассе!
|
| Bu rep mənə miras
| Этот рэп достался мне по наследству
|
| Mən sevirəm qızılı, qızıl məni biraz (mən daha çox)
| Я люблю золото, золоти меня немного (я больше)
|
| Yolum uzun, yüküm ağır
| Мой путь долог, моя ноша тяжела
|
| ”Mənə ver aparım” desən, belin dayanmaz
| Если ты скажешь: «Дай мне это», твоя спина не остановится.
|
| Dişləyirlər, amma işləmirlər (ey)
| Они кусаются, но не работают (эй)
|
| Uğurlar onlara işlərində
| Удачи им в работе
|
| Gəl bizimlə
| Пойдем с нами
|
| Tən bölürük pay, necə bölünürsə
| Разделить долю тела, как она делится
|
| Qara saçım qızıl darağımın dişlərində
| Мои черные волосы на зубцах моего золотого гребня
|
| Pullarımı geri verin, geri verin!
| Верните мне деньги, верните!
|
| (Həmin qızıl oğlanam mən)
| (Я тот золотой мальчик)
|
| (Həmin qızıl oğlanam mən)
| (Я тот золотой мальчик)
|
| Hamı tanıyır bu gəlişi
| Это прибытие знают все
|
| Biz dəyişmirik, musiqinin axarı dəyişir
| Мы не меняемся, меняется поток музыки
|
| Hamı tanıyır bu gəlişi
| Это прибытие знают все
|
| Dağıdarıq önümüzə qoyulacaq hər işi
| Мы разрушим все, что будет поставлено перед нами
|
| Mən onları tanıyıram
| я знаю их
|
| Amma onlar məni yaxşı tanımırlar, deyəsən
| Но они, кажется, плохо меня знают
|
| Hamılıqla niyəsə?!
| Почему все?!
|
| Ya pulları tapacam, ya oturacam, deyəsən
| Кажется, я либо найду деньги, либо сяду
|
| Olmadığın küçələrdə bu repi nə biləsən? | Что ты знаешь об этом рэпе на улицах, где тебя нет? |
| (Ey)
| (О)
|
| Pullarımı geri verin, geri verin!
| Верните мне деньги, верните!
|
| (Həmin qızıl oğlanam mən)
| (Я тот золотой мальчик)
|
| (Həmin qızıl oğlanam mən)
| (Я тот золотой мальчик)
|
| Viner'ə repdə yox yer
| Винеру нет места в рэпе
|
| Bunları yola ver
| Отпусти их
|
| Pulları bura ver
| Дай сюда деньги
|
| Pulları bura ver
| Дай сюда деньги
|
| Bakıda 3 fenomen
| 3 явления в Баку
|
| Gəlib bir yerə
| Приходите вместе
|
| Nədir problem?
| В чем проблема?
|
| Nədir problem?
| В чем проблема?
|
| Ağ, sarı, qara, qızıl
| Белый, желтый, черный, золотой
|
| Denən, nədir dərdi qara qızın?
| Так что не так с черной девушкой?
|
| Boynumda daş-qaşdır, flex'imdə
| На моей шее камни, на изгибе
|
| Parlıyıram burda, necə pop kralı Jackson
| Сияй здесь, как поп-король Джексон
|
| İl keçir, ay dolanır
| Год проходит, луна вращается
|
| Gəlmişik götürək bizə aid olanı
| Возьмем то, что принадлежит нам
|
| Qulağına müalicədir bu
| это лечение ушей
|
| Qalsın, Kylie Jenner say dolları (oy)
| Да здравствует Кайли Дженнер, количество долларов (ой)
|
| Yol yoxdur day dala
| Нет пути дневного поля
|
| Gəlin götürün yığın, ni**a, ba-bala, ah!
| Возьмем, ни**а, ба-бала, ай!
|
| Yaşayıram tez və gözəl
| Я живу быстро и красиво
|
| Kapotumun altında 500 at çapır, qalın dala
| 500 лошадей скачут под капотом, густое поле
|
| Oynayıram çirkin biraz
| я играю немного некрасиво
|
| Bikinidədir bu qız Nicki Minaj kimi, ah!
| Эта девушка в бикини похожа на Ники Минаж, ах!
|
| Yatağa nahar, belimi sar
| Обед на кровати, оберни меня за талию
|
| Mənə pulları say, bir də viskini aç
| Пересчитай мне деньги и открой еще виски.
|
| Dəyişmirəm qramını kiloya
| Я не меняю вес на грамм
|
| Bakı, denən, indi mənə kim yatıb, kim oyaq, hə?!
| Баку, так сказать, кто со мной сейчас спит, кто бодрствует, а?!
|
| Mənim üçün biznesdir rap
| Рэп для меня бизнес
|
| Sanki 90-da Tupac və çəkilirəm kinoya, huh!
| Это как Тупак в 90-х, и я иду в кино, ха!
|
| Yanımda Ruzi və X
| Рузи и Х со мной
|
| Mikrafonu verin, deyim: Who is in the best?
| Дайте мне микрофон, позвольте мне сказать: Кто в лучшем?
|
| Musiqi check edirəm masam dolmayınca
| Я проверяю музыку, пока стол не будет полон
|
| Söz vermişəm bir də kasıb olmayacam
| Я обещал, что никогда больше не буду бедным
|
| Viner'ə repdə yox yer
| Винеру нет места в рэпе
|
| Bunları yola ver
| Отпусти их
|
| Pulları bura ver
| Дай сюда деньги
|
| Pulları bura ver
| Дай сюда деньги
|
| Bakıda 3 fenomen
| 3 явления в Баку
|
| Gəlib bir yerə
| Приходите вместе
|
| Nədir problem?
| В чем проблема?
|
| Nədir problem? | В чем проблема? |