Перевод текста песни Şir - Paster

Şir - Paster
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Şir , исполнителя -Paster
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.03.2022
Язык песни:Азербайджан
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Şir (оригинал)Şir (перевод)
Qartal qara qartaldır, durub zirvədə, şahdır Орел — это черный орел, стоящий на вершине, король
Boz qarğa zibillikləri tərk etsə, günahdır Если серая ворона покидает свалки, это грех
Bədbəxt ayı biclik nə bilir?Что притворяется, что знает несчастный медведь?
Yatdı, oyanmır Он спал, он не просыпается
Bic tülküdür, bir yerdə dayanmır ki, dayanmır Хитрая лиса не стоит на месте
Yazıq dəvə səhrada живой avtomobildir Бедный верблюд - живая машина в пустыне
Həzm eyləyə bilmir ki, böyük qərdeşi fildir Он не может переварить, что его старший брат - слон
Ceyranda gözəllik anadan gəlmə efirdir Красавица - родина газели
Meymun qaragün dillənə bilmir ki, kifirdir Обезьяна не может говорить, это кощунственно
Dillənsə də lap nöqtə qoyan söhbətə şirdir Даже если это говорят, это лев, который кладет конец разговору
Dillənsə də lap nöqtə qoyan söhbətə şirdir Даже если это говорят, это лев, который кладет конец разговору
Şir həmişə şirdir Лев всегда лев
Məəm qərdeşim Мой брат
Şir həmişə şirdir Лев всегда лев
Məəm qərdeşim Мой брат
Şir həmişə şirdir Лев всегда лев
Məəm qərdeşim Мой брат
Şir həmişə şirdir Лев всегда лев
(Məəm qərdeşim) (Мой дядя)
Yüksəkdən umur ruzi uzun boylu zürafə Высокий жираф, который живет на высоте
Dovşan da kələm gördü, nə sürət, nə məsafə?! Кролик тоже видел капусту, какая скорость, какое расстояние?!
Eşşək, başı batmış sağa baxmır, sola baxmır Осел не смотрит ни направо, ни налево
Bilmir canavar qorxuludur, tutdu, buraxmır Он не знает, волк страшный, ловит, не отпускает
At köhnə vəfa əhlidir, öz dostunu atmaz Лошадь старый лоялист, друга не бросит
Dərindir vəfa söhbəti, çaqqallara çatmaz Глубокие разговоры о верности не доходят до шакалов
Bir səhnədə biçarə maral, vəhşi bəbirdir В одной из сцен бедный олень — это дикий леопард.
Bir yerdə ilanla yenə kərtənkələ birdir В одном месте змея и ящерица одинаковы
Bir yerdə olanlar da bilir, şir yenə şirdir Те, кто вместе, знают, что лев снова лев
Bir yerdə olanlar da bilir, şir yenə şirdir Те, кто вместе, знают, что лев снова лев
Şir həmişə şirdir Лев всегда лев
Məəm qərdeşim Мой брат
Şir həmişə şirdir Лев всегда лев
Məəm qərdeşim Мой брат
Şir həmişə şirdir Лев всегда лев
Məəm qərdeşim Мой брат
Şir həmişə şirdir Лев всегда лев
(Məəm qərdeşim) (Мой дядя)
Meşədə ovçular taliban, harasa tələsir tısbağa panika Охотники-талибы в лесу, куда-то спешит черепаховая паника
O monkey my nigga, gözləri palevo Он обезьяна, мой ниггер, глаза палево
Bu meşədə qəssab Мясник в этом лесу
Meşəyə səs sal, meşədə adam var Пошуми в лесу, в лесу есть человек
Atımı çapıram, arxada “bass”lar Я еду на своей лошади, "бас" в спину
Ətrafı yandırdım, edərəm остав Я сгорел, я уйду
Qərdeşim, aslan hazırdır massa Мой брат, лев готов к массе
Ovçu əlimdə tətiyə bassam Если я нажму на курок в руке охотника
Bu meşədə kim var? Кто в этом лесу?
Təzə king necə simba как симба свежий король
Gözündə fingal gedərsən Ты фингал в его глазах
Qardaşım, aslan “обед”ə yeyir o, xingal Мой брат, лев ест "обед", он хингал
Bacarsan diri qal, adımız firma Если можешь, оставайся в живых, наша компания называется
Bizim bu çirkab Это наша грязь
Sözümdən çıxarsan, edərik meşəni zindan Если ты нарушишь мое слово, мы заточим лес
What’s up? Нейнирсен?
Qan-qan goddammit черт возьми
Bilirik, düz nəyə deyilir Мы точно знаем, что он говорит
Timsah dərisi, “Lui”dir geyimim Кожа крокодила, "Луи" мое платье
Başımı qazma, dələrik beyni Не копай себе голову, проколи себе мозг
Yatmır gecələr dovşan playboy Кролик плейбой ночью не спит
Qaqamız quavo Гагамиз кваво
Yanımda Marilyn, arxası Jlo Рядом со мной Мэрилин, сзади Джло
Dəmləyib içirik seylon Варим и пьем Цейлон
Meşədə adam var, stay home В лесу человек, оставайся дома
Canavar dərisin götürdüm, ödədim pulların hamısın PayPal Я взял волчью шкуру и заплатил все деньги на PayPal
Eşitdim canavar orada qaşınır Я слышал, как волк чешется там
Mеşəni yığ, bu məsələ важный Собери лес, этот вопрос важен
Yaxanlar hamısı səhərə xaşdır Все счастливы утром
Ağıllı meymun şəhərə qaşdır Умная обезьяна хмуро посмотрела на город
Bir yerdə olanlar da bilir, şir yenə şirdir Те, кто вместе, знают, что лев снова лев
Bir yеrdə olanlar da bilir, şir yenə şirdir Те, кто в том же месте, знают, что лев снова лев
[Nəqərat: Rəşad Dağlı] [Призыв: Рашад Дагли]
Şir həmişə şirdir Лев всегда лев
Məəm qərdeşim Мой брат
Şir həmişə şirdir Лев всегда лев
Məəm qərdeşim Мой брат
Şir həmişə şirdir Лев всегда лев
Məəm qərdeşim Мой брат
Şir həmişə şirdir Лев всегда лев
(Məəm qərdeşim)(Мой дядя)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: