| Bonjour Docteur
| Здравствуйте доктор
|
| Ouais j’ai créé mon parallèle univers, c'était inconscient et profond
| Да, я создал свою параллельную вселенную, она была бессознательной и глубокой.
|
| Mais aujourd’hui j’ai besoin d’aide
| Но сегодня мне нужна помощь
|
| J’ai pas d’hallucinations, ni de fantôme ou de bonhomme vert
| У меня нет ни галлюцинаций, ни призрака, ни зеленого человечка
|
| Mais j’ai vu, lu entre les lignes, depuis mon esprit erre
| Но я видел, читал между строк, так как мой разум блуждает
|
| Perturbé, j’ai vu l’homme trahir et tuer tel l’animal
| Обеспокоенный, я видел, как человек предал и убил, как животное
|
| J’ai vu le rouge, le noir, j’ai eu la dalle, j’ai lu Stendhal
| Я видел красное, черное, у меня была плита, я читал Стендаля
|
| J’ai vu un prêtre pédophile, un politico fils d’immigré facho
| Я видел священника-педофила, политика, сына фашистского иммигранта.
|
| Au bois de Boulogne, des lascars au boulot et des keufs maquereaux
| В Буа-де-Булонь парни за работой и полицейские скумбрии
|
| Où est le vrai? | Где настоящее? |
| Mec, fêlé tel Houellebecq
| Чувак, треснувший, как Уэльбек
|
| Je me pose des questions
| я задаюсь вопросом
|
| Et j’ai trop d’amis qui auraient besoin d’une bonne consultation
| И у меня слишком много друзей, которым не помешала бы хорошая консультация
|
| Entre raison et prime, entre le cerveau et le string
| Между разумом и щедростью, между мозгом и стрингами
|
| C’est pas clair dans ma tête, c’est le combat, c’est Clearstream
| В голове не ясно, это борьба, это Clearstream
|
| J’ai même vu un de mes potes comme un brolic se retourner contre moi
| Я даже видел, как один из моих корешей, как бролик, повернулся ко мне.
|
| Tombé sous une embrouille, j’ai dû courir, sinon je serais pas là
| Попал в беспорядок, пришлось бежать, иначе меня бы там не было
|
| Croire en qui ou en quoi? | Верить в кого или во что? |
| Voilà la question que je me pose
| Это вопрос, который я задаю себе
|
| Doc, je crois en moi, mais c’est l'équinoxe dans mon cerveau, trop d’ecchymoses
| Док, я верю в себя, но в моем мозгу равноденствие, слишком много синяков
|
| C’est confidentiel
| это конфиденциально
|
| C’est entre toi et moi
| Это между тобой и мной
|
| C’est existentiel
| Это экзистенциально
|
| Ça mon psy m’a dit (il m’a dit)
| Что мой мозгоправ сказал мне (он сказал мне)
|
| Pense à ta vie, au pourquoi
| Подумай о своей жизни, почему
|
| Ferme les yeux, réfléchis
| Закрой глаза, подумай
|
| Déballe c’est normal
| распаковать это нормально
|
| Ça mon psy me l’a dit (il m’a dit)
| Что мой мозгоправ сказал мне (он сказал мне)
|
| J’ai dû voir un truc que j’aurais pas dû voir
| Я, должно быть, видел что-то, что я не должен был видеть
|
| Mon cœur a saigné, autour, j’ai un mur pour arrêter l’hémorragie
| Мое сердце обливалось кровью, вокруг меня была стена, чтобы остановить кровотечение
|
| J’ai dû boire un élixir que j’aurais pas dû boire
| Должно быть, я выпил эликсир, которого не должен был пить
|
| Abandonné entre le bien, le mal, cause de ma folie
| Брошенный между добром и злом, причина моего безумия
|
| Mensonge, méfiance, tristesse ont envahi ma vie
| Ложь, недоверие, печаль вторглись в мою жизнь
|
| On veut paraître beau, fort, quitte à vivre dans l’interdit
| Мы хотим казаться красивыми, сильными, даже если это означает жить в запретном
|
| Faut cuver, comprendre cette amertume, m’a dit mon psy
| Ты должен отоспаться, пойми эту горечь, сказал мне мой мозгоправ
|
| Recherche la vérité, l’amour, comprendre ses envies
| Ищи правду, люби, пойми свои желания
|
| J'étais coureur de jupons car le sexe est bon
| Я был бабником, потому что секс хорош
|
| Puis tu t’en fous, t’attaques, tu fuis, puis ça mord à l’hameçon
| Тогда тебе все равно, ты нападаешь, ты убегаешь, потом клюет
|
| Je ne suis pas misogyne mais j’ai croisé cette féministe
| Я не женоненавистник, но я столкнулся с этой феминисткой
|
| Ni pute ni soumise, dans une boîte échangiste
| Ни шлюха, ни покорная, в клубе свингеров
|
| Entre Œdipe et contes de fesses, dans une époque vulgaire
| Между Эдипом и рассказами о ягодицах, в вульгарную эпоху
|
| On est paumés, trop de femmes aujourd’hui n’arrangent pas l’affaire
| Мы заблудились, слишком много женщин сегодня не помогают
|
| L’air angélique, belle figure, et l'âme de Belphégor
| Ангельский вид, красивое лицо и душа Бельфегора
|
| J’ai vu trop aimer trop de trucs gores, mon esprit s'égare encore
| Я видел слишком много любви к слишком кровавым вещам, мой разум снова блуждает
|
| C’est confidentiel
| это конфиденциально
|
| C’est entre toi et moi
| Это между тобой и мной
|
| C’est existentiel
| Это экзистенциально
|
| Ça mon psy m’a dit (il m’a dit)
| Что мой мозгоправ сказал мне (он сказал мне)
|
| Pense à ta vie, au pourquoi
| Подумай о своей жизни, почему
|
| Ferme les yeux, réfléchis
| Закрой глаза, подумай
|
| Déballe c’est normal
| распаковать это нормально
|
| Ça mon psy me l’a dit (il m’a dit)
| Что мой мозгоправ сказал мне (он сказал мне)
|
| Pas de beau-père, de belle-mère, ni d’histoire d’abus pervers
| Нет истории отчима, мачехи или извращенного насилия
|
| Je me perds dans tous ces blèmes qu’il faut qu’un jour je perce
| Я теряюсь во всех этих проблемах, которые однажды я должен пронзить
|
| Une bonne éducation, mais j’ai peut-être trop vite perdu mon père
| Хорошее образование, но, возможно, я слишком быстро потерял отца
|
| En parler à Dieu le Père? | Поговорить об этом с Богом Отцом? |
| Dans quelle langue et quelle prière?
| На каком языке и какая молитва?
|
| Est-ce ce monde qui ne tourne pas rond, ou moi qui pète les plombs
| Этот мир идет не так, или я схожу с ума
|
| Docteur, répondez-moi, c’est juste une question de fond
| Доктор, ответьте мне, это просто вопрос по существу
|
| Est-ce normal ces folies partielles, névroses passagères
| Нормальны ли эти частичные сумасшествия, преходящие неврозы
|
| Ce manque de repères et cette tendance suicidaire
| Эта нехватка подшипников и эта суицидальная тенденция
|
| J’ai un côté clean, un côté classe
| У меня есть чистая сторона, классная сторона
|
| Un raisonnable, un côté con, un côté fort, un côté fou
| Одна разумная, одна глупая сторона, одна сильная сторона, одна сумасшедшая сторона
|
| Un côté bling, un côté bang, un côté yin, un yang
| Одна сторона побрякушки, одна сторона взрыв, одна сторона инь, одна сторона янь
|
| Un côté swing, un sombre, un insolent côté gang
| Одна сторона качается, одна сторона темная, одна сторона дерзкая банда
|
| Un côté king, un côté kong, fougueux, irrespectueux, situation psychotique
| Односторонний король, односторонний конг, вспыльчивая, неуважительная, психотическая ситуация
|
| J’ai pensé braquer la banque, ou le fric de la Brink’s
| Думал, что ограбил банк или деньги Бринка
|
| Je briserais bien cette bitch ou ce raciste politique
| Я бы разбил эту суку или этого политического расиста
|
| Allô Docteur, c’est la noiraude, est-ce donc si critique?
| Привет Доктор, темно, так что это так критично?
|
| C’est confidentiel
| это конфиденциально
|
| C’est entre toi et moi
| Это между тобой и мной
|
| C’est existentiel
| Это экзистенциально
|
| Ça mon psy m’a dit (il m’a dit)
| Что мой мозгоправ сказал мне (он сказал мне)
|
| Pense à ta vie, au pourquoi
| Подумай о своей жизни, почему
|
| Ferme les yeux, réfléchis
| Закрой глаза, подумай
|
| Déballe c’est normal
| распаковать это нормально
|
| Ça mon psy me l’a dit (il m’a dit)
| Что мой мозгоправ сказал мне (он сказал мне)
|
| Pourquoi
| Почему
|
| Pourquoi
| Почему
|
| Pourquoi
| Почему
|
| Bonjour. | Привет. |
| Installez-vous, asseyez-vous. | Садись, садись. |
| Installez-vous, asseyez-vous!
| Садись, садись!
|
| Alors, comment allez-vous? | Ну и как ты? |