| Moi je viens d’Afrique et tu viens d’ailleurs
| Я родом из Африки, а ты откуда-то еще
|
| Et alors?
| И что?
|
| Je viens des Antilles et moi je vis ailleurs
| Я из Вест-Индии и живу где-то еще
|
| Et alors?
| И что?
|
| On dit que chez toi les hommes sont tous beau-parleur
| Говорят, мужчины в твоем доме все хорошо разговаривают.
|
| Et alors?
| И что?
|
| On dit du mal sur vos hommes et leur valeur
| Они говорят плохие вещи о ваших мужчинах и их ценности
|
| On s’en fou!
| Нам все равно!
|
| Laissons parler les gens
| Пусть люди говорят
|
| Laissons parler les gens, vas y, vas y
| Пусть люди говорят, давай, давай
|
| Laisse parler les gens
| Пусть люди говорят
|
| On dit que ton gars a d? | Говорят, твой парень должен был |
| Pos?
| Поз?
|
| Et alors?
| И что?
|
| On dit que c’est pas lui le p? | Говорят, он не р? |
| Re du dernier (Ah bon?!)
| Re из последнего (Правда?!)
|
| Et alors?
| И что?
|
| On m’a dit que t’as des factures? | Мне сказали, что у вас есть счета? |
| Payer
| Платить
|
| Et alors?
| И что?
|
| Que tu es pourchass? | Что тебя преследуют? |
| E par tous les huissiers
| E всеми помощниками
|
| On s’en fou!
| Нам все равно!
|
| Hey! | Привет! |
| Ma s? | Мой с? |
| Ur si tu emprunte le chemin de «je m’en fou «Tu vas te retrouver au village de «si je savais «(si je savais!)
| Ура, если ты выберешь путь «мне все равно», ты окажешься в деревне «если бы я знал» (если бы я знал!)
|
| Laissons parler les gens
| Пусть люди говорят
|
| Laisse parler les gens
| Пусть люди говорят
|
| Laissons parler les gens
| Пусть люди говорят
|
| Oui, laisse parler les gens
| Да, пусть люди говорят
|
| Hum c’est bon? | Хм это хорошо? |
| A!
| ИМЕЕТ!
|
| Va chercher bonheur? | Идти искать счастья? |
| Gauche
| Слева
|
| Va chercher bonheur? | Идти искать счастья? |
| Droite
| Верно
|
| Ah… Jacob
| О ... Джейкоб
|
| Va chercher bonheur? | Идти искать счастья? |
| Gauche
| Слева
|
| Va chercher bonheur? | Идти искать счастья? |
| Droite
| Верно
|
| Oui, va!
| Да, иди!
|
| Qu’est-ce qu’il dit Passi
| Что он говорит Пасси
|
| Laisse parler les gens
| Пусть люди говорят
|
| Laisse, laisse parler les gens
| Пусть, пусть люди говорят
|
| On dit que tu aime te la raconter
| Говорят, тебе нравится говорить это себе
|
| Et alors?
| И что?
|
| On dit que c’est toi le miel des hommes en soir? | Говорят, ты мед для мужчин по вечерам? |
| E
| Е
|
| Et alors?
| И что?
|
| On dit que tes fringues c’est du pr? | Говорят, твоя одежда пр? |
| T a pr? | Вы готовы? |
| Ter
| Тер
|
| Et alors?
| И что?
|
| On dit que c’est toi la p? | Говорят, это ты? |
| Tasse du quartier
| Соседская кружка
|
| On s’en fou!
| Нам все равно!
|
| Laissons parler les gens, vas y, vas y
| Пусть люди говорят, давай, давай
|
| Laisse parler les gens
| Пусть люди говорят
|
| Laissons parler les gens
| Пусть люди говорят
|
| Oui, laisse parler les gens, hum!
| Да, пусть люди говорят, гм!
|
| On dit qu’avec la bouteille tu t’es mari?
| Говорят, что с бутылкой вы поженились?
|
| Et alors?
| И что?
|
| On dit aussi que ton mari est fauch? | Они также говорят, что ваш муж разорился? |
| (C'est faux d? !)
| (Это неправильно д ?!)
|
| Et alors?
| И что?
|
| On dit que ton petit ami est un gay
| Говорят, твой парень гей
|
| Et alors?
| И что?
|
| On dit ci, on dit? | Мы говорим это, мы говорим? |
| A pour d? | А для д? |
| Nigrer
| Нигер
|
| On s’en fou!
| Нам все равно!
|
| Tu m’envie, et pourquoi
| Ты завидуешь мне, и почему
|
| Demain on est plus, demain on est plus
| Завтра нас нет, завтра нас нет
|
| Vis tas vie, oublie moi
| Живи своей жизнью, забудь меня
|
| Demain on est plus, demain on est plus
| Завтра нас нет, завтра нас нет
|
| Laissons parler les gens
| Пусть люди говорят
|
| Laisse parler les gens
| Пусть люди говорят
|
| Laissons parler les gens
| Пусть люди говорят
|
| Oui, laisse parler les gens
| Да, пусть люди говорят
|
| Va chercher bonheur? | Идти искать счастья? |
| Gauche
| Слева
|
| Va chercher bonheur? | Идти искать счастья? |
| Droite
| Верно
|
| Va chercher bonheur? | Идти искать счастья? |
| Gauche
| Слева
|
| Va chercher bonheur? | Идти искать счастья? |
| Droite… | Верно… |