| On nous fait danser
| Они заставляют нас танцевать
|
| Ouais, c’est interminable
| Да, это бесконечно
|
| Faut pas perdre la boussole
| Не теряйте компас
|
| Tu vends, un coup de vent et tu es redevable
| Вы продаете, порыв ветра и вы должны
|
| AFRICA
| АФРИКА
|
| Encha? | Энча? |
| n?? | нет?? |
| fond de cale? | трюм? |
| m? | м? |
| me le sol
| мне землю
|
| Pourquoi cette dette ce poids sur nos t? | Почему этот долг такой вес на наших упряжках? |
| tes
| ваш
|
| Le g? | Г? |
| nocide pass?, les? | ноцид прошлое?,? |
| changes, la traite
| обмен, дойка
|
| Notre sang, nos anc? | Наша кровь, наши предки? |
| tres, n’ont-ils pas trop servis
| очень, не слишком ли они служили
|
| Aujourd’hui leurs enfants payent un cr? | Сегодня их дети платят кр? |
| dit? | сказал? |
| vie
| жизнь
|
| Pourquoi cette redevance, nos pays n’ont ils pas contribu?
| Почему этот роялти наши страны не внесли?
|
| Au d? | На д? |
| veloppement des USA, de l’Europe, donc de la France?
| развития США, Европы, следовательно, Франции?
|
| Pourquoi? | Почему? |
| et de quel droit divin?
| а какое божественное право?
|
| On veut notre pain pourtant on vous laisse le vin
| Мы хотим наш хлеб, но мы оставляем вам вино
|
| Qu’ils reconnaissent l’esclavagisme comme crime humanitaire
| Что они признают рабство гуманитарным преступлением
|
| Et qu’ils payent comme ont pay? | И платят как платили? |
| les fachos d’hier
| педики вчерашнего дня
|
| Parlons d’histoire, parlons donc des b? | Поговорим об истории, поговорим о б? |
| tises d’hier
| Вчерашние чаи
|
| Pourquoi nous taire, regarde le monde et son b? | Зачем заткнуться, посмотреть на мир и его б? |
| tisier?
| ткач?
|
| Sauvez? | Сохранять? |
| mille lieux des milliers de jeunes qui errent
| тысяча лиг тысяч странствующих юношей
|
| Annulez la dette et l? | Списать долг и |
| chez donc la terre m? | на поэтому земля м? |
| re
| Д
|
| C’est l’histoire de ce champignon qui vit au profit d’un arbre
| Это история о грибе, который живет на благо дерева.
|
| Histoire de rapports entre nations faites de pleurs et d’armes
| История отношений между народами, сделанная из слез и оружия
|
| I ran away to find my liberty
| Я убежал, чтобы найти свою свободу
|
| Let’s make this world a peaceful place
| Давайте сделаем этот мир мирным местом
|
| I wish to find myself a holding place
| Я хочу найти себе место удержания
|
| Where men can live equally
| Где мужчины могут жить одинаково
|
| J’r?ve que tous les pr? | Я мечтаю, чтобы все пр? |
| sidents Africains se tiennent la main
| Африканцы держатся за руки
|
| J’aimerais tant qu’on reparte qu’ils aient? | Я бы так хотел, чтобы мы оставили, что у них есть? |
| t? | ты |
| bons ou mauvais
| хорошо или плохо
|
| Effacer le pass? | Удалить пропуск? |
| donner 1 lendemain
| дай 1 завтра
|
| 1 nouveau d? | 1 новый д? |
| part? | идти? |
| nos enfants une nouvelle destin? | нашим детям новую судьбу? |
| e Faut plus se l? | e Нужно больше л? |
| cher, ?duquer et avancer
| дорогой, воспитывай и продвигай
|
| Faire fructifier et pouvoir garder nos int? | Расти и быть в состоянии сохранить наш int? |
| r?ts
| жаркое
|
| Les fils d’Afrique en ont marre de trimer, marre de pleurer
| Сыны Африки устали трудиться, устали плакать
|
| De se faire rouler, souiller, exploiter, insulter
| Быть обманутым, оскверненным, эксплуатируемым, оскорбленным
|
| Mais je sais qu’il faut un remboursement dans l’histoire
| Но я знаю, что в истории должна быть расплата
|
| Pour le monde 2 sacr? | Для священного мира 2? |
| es questions que valent 20 millions de noirs
| вопросы, которые стоят 20 миллионов чернокожих
|
| Et quel est le prix de ces mati? | И какова цена этих материалов? |
| res premi? | остаться первым? |
| res d? | рез д? |
| rob?es
| платья
|
| Sans lesquelles ne peuvent tourner vos belles bentley
| Без которого не могут повернуться твои прекрасные бентли.
|
| Notre sang a la m? | В нашей крови есть м? |
| me couleur que le v? | мне цвет, чем v? |
| tre
| быть
|
| On a un c? | У нас есть с? |
| ur comme les autres, de qui? | ты как и другие, от кого? |
| tes vous ap? | ты ап? |
| tres
| очень
|
| Annulons au moins cette dette date, trouvons la bonne voie
| Давай хотя бы спишем этот старый долг, найдём верный путь
|
| Redonner 1 droit de vivre la paix et la foi
| Восстановить 1 право жить в мире и вере
|
| Il y a 1 N dans ONU comme dans reN? | Есть ли в ONU 1 N, как в reN? |
| gocier
| сожрать
|
| Et tant de haiNe qui tra? | И так сильно ненавижу эту тра? |
| Ne depuis que j’suis N?
| Ne, так как я был N?
|
| Dans N? | В? |
| griers N? | Грир Н? |
| faste et iN? | помпезность и iN? |
| galit?s
| равенство
|
| Mets en 2 dans aNNuler recoNNaissance et trop ont caNN?
| Ставить 2 в отмене признания и лишнего иметь может?
|
| Il y a 1 hIC dans AfrIQUE politiQUE et critIQUE
| В ПОЛИТИЧЕСКОЙ И КРИТИЧЕСКОЙ АФРИКЕ есть 1 hIC
|
| Tout comme dans raz le bol syst? | Прямо как в pissed syst? |
| matIQUE
| матик
|
| Ma musIQUE est 1 cri, mon cric, je plaide l’artistIQUE
| Моя музыка 1 крик, мой домкрат, я умоляю художника
|
| Alors dis? | Тогда скажи? |
| la presse de parler de la pompe AfrIQUE
| в прессе говорят о насосе AFRICA
|
| Qu’ils disent vrai quand le continent lance un SOS
| Пусть скажут правду, когда континент запустит SOS
|
| Et si tous le savent pourquoi personne ne se dreSSe
| И если все знают, почему никто не встает
|
| Y' a des S dans eSclaves colonies et d? | Есть ли S в рабских колониях и d? |
| treSSe
| плетеный
|
| Dans eSp? | В эсп? |
| ce dans caiSSe et dans sans ceSSe
| это наличными и постоянно
|
| Et? | И? |
| a depuis le XV? | имеет с XV? |
| me si? | что, если? |
| cle c’est la que le bas bleSSe
| ключ вот где болит дно
|
| S dans god bleSS et filS d’un pays SouS StreSS
| С Божьим благословлением и сыновьями страны, находящейся в состоянии стресса
|
| Dans pareSSe oppreSSions eSprit oppoSition
| В лени угнетении духа оппозиции
|
| Y’a ce son dans mon nom, mon son et dans r? | Есть ли этот звук в моем имени, мой звук и в р? |
| volution | эволюция |