| This is how we do it
| Вот как мы это делаем
|
| It’s friday night, and I feel all right
| Это вечер пятницы, и я чувствую себя хорошо
|
| The party is here on the West Side
| Вечеринка здесь, на Вест-Сайде
|
| So I reach for my 40 and I turn it up
| Так что я тянусь к своим 40 и включаю их.
|
| Designated driver take the keys to my truck
| Назначенный водитель возьмет ключи от моего грузовика
|
| Hit the shore cause I’m faded
| Хит берег, потому что я исчез
|
| Honeys in the street say «MAX yo, we made it!»
| Милашки на улице говорят: «МАКС, мы сделали это!»
|
| It feels so good in my hood tonight
| Сегодня мне так хорошо в моем капюшоне
|
| So tip up your cup and throw your hands up
| Так что поднимите чашку и поднимите руки вверх
|
| And let me hear the party say
| И позвольте мне услышать, как партия говорит
|
| I’m kinda buzzed and its all because
| Я немного взволнован, и все потому, что
|
| This is how we do it
| Вот как мы это делаем
|
| Hell’s kitchen does it like nobody does
| Адская кухня делает это так, как никто другой
|
| This is how we do it
| Вот как мы это делаем
|
| To all my neighbors, you got much flavor
| Всем моим соседям у тебя много вкуса
|
| This is how we do it
| Вот как мы это делаем
|
| Let’s flip the track, bring the old school back
| Давайте перевернем трек, вернем старую школу
|
| This is how we do it
| Вот как мы это делаем
|
| This is how w do it, all hands are in the air
| Вот как мы это делаем, все руки в воздухе
|
| And wave thm from here to there
| И маши им отсюда туда
|
| If you’re an O.G. | Если вы O.G. |
| mack or a wannabe player
| Мак или подражатель
|
| You see the hood’s been good to me
| Вы видите, что капюшон был добр ко мне
|
| Ever since I was a lower-case g
| С тех пор, как я был строчной буквой g
|
| So tip up your cup and throw your hands up
| Так что поднимите чашку и поднимите руки вверх
|
| And let me hear the party say
| И позвольте мне услышать, как партия говорит
|
| I’m kinda buzzed and its all because
| Я немного взволнован, и все потому, что
|
| This is how we do it versuri. | Вот как мы это делаем. |
| us
| нас
|
| Hell’s kitchen does it like nobody does
| Адская кухня делает это так, как никто другой
|
| This is how we do it
| Вот как мы это делаем
|
| To all my neighbors, you got much flavor
| Всем моим соседям у тебя много вкуса
|
| This is how we do it
| Вот как мы это делаем
|
| Let’s flip the track, bring the old school back
| Давайте перевернем трек, вернем старую школу
|
| This is how we do it | Вот как мы это делаем |