| Eh toi dis-moi que tu m’aimes
| Эй, ты говоришь мне, что любишь меня
|
| Même si c’est un mensonge et qu’on n’a pas une chance
| Даже если это ложь, и у нас нет шансов
|
| La vie est si triste, dis-moi que tu m’aimes
| Жизнь такая грустная, скажи, что любишь меня
|
| Tous les jours sont les mêmes, j’ai besoin de romance
| Каждый день одно и то же, мне нужна романтика
|
| Un peu de beauté plastique pour effacer nos cernes
| Немного пластиковой красоты, чтобы стереть наши темные круги
|
| De plaisir chimique pour nos cerveaux trop ternes
| Химического удовольствия для наших тупых мозгов
|
| Que nos vies aient l’air d’un film parfait
| Пусть наша жизнь будет похожа на идеальный фильм
|
| Eh toi dis-moi que tu m’aimes
| Эй, ты говоришь мне, что любишь меня
|
| Même si c’est un mensonge puisque je sais que tu mens
| Даже если это ложь, потому что я знаю, что ты лжешь
|
| La vie est si triste, dis-moi que tu m’aimes
| Жизнь такая грустная, скажи, что любишь меня
|
| Oublions tout nous-mêmes, ce que nous sommes vraiment
| Давай забудем все о себе, кто мы на самом деле
|
| Amoureux solitaires dans une ville morte
| Одинокие любовники в городе-призраке
|
| Amoureux imaginaires après tout qu’importe!
| Воображаемые любовники ведь какое это имеет значение!
|
| Que nos vies aient l’air d’un film parfait…
| Пусть наша жизнь будет похожа на идеальный фильм...
|
| La la la la la… | Ля ля ля ля ля… |