| It’s a Midwest thang, y’all — and they ain’t got a clue
| Это что-то среднезападное, а они понятия не имеют
|
| (They ain’t got a clue) why my Cutlass blue
| (Они понятия не имеют), почему моя сабля синяя
|
| and I got them thangs on that muh’fucker too
| и у меня тоже есть эти штуки на этом ублюдке
|
| It’s a Midwest swang, y’all — and they ain’t gotta trip
| Это свинг Среднего Запада, вы все – и они не должны спотыкаться
|
| (They ain’t gotta trip) while we swing and dip
| (Они не должны спотыкаться), пока мы качаемся и окунаемся
|
| Cause we do big thangs on the muh’fuckin hip
| Потому что мы делаем большие вещи на гребаном бедре
|
| It’s a Midwest thang (chorus)
| Это средний запад (припев)
|
| Ay, ay, ay, ay, ay What you think we live on a farm? | Ай, ай, ай, ай, ай Как ты думаешь, мы живем на ферме? |
| Nigga be for real
| Ниггер по-настоящему
|
| We got Benz’s Rovers’and Jag’s, Hummer’s and Deville’s
| У нас есть Роверы и Джаги Бенца, Хаммеры и Девилли.
|
| Got a green S Class, ain’t broke the door seal
| Получил зеленый S-класс, не сломал дверной уплотнитель
|
| Shit ain’t been the same since I signed Fo’Reel
| Дерьмо изменилось с тех пор, как я подписал Fo'Reel
|
| This shit got ill, when I hit 4 mill
| Это дерьмо заболело, когда я ударил 4 миллиона
|
| Five and countin', dirty six at will
| Пять и считая, грязная шестерка по желанию
|
| Did seven on the slide, 8 worldwide
| Сделал семь на слайде, 8 по всему миру
|
| I’ll be on my third Bentley by the time I’m at 9
| К 9 годам я буду на своем третьем Bentley
|
| I hear 'em cryin, You gon’sell out ya damn right
| Я слышу, как они плачут, ты собираешься продать, черт возьми, право
|
| I done sold out before and re-comped the same night
| Я распродал раньше и перекомпилировал в ту же ночь
|
| Straight hopped the next flight, too *Icey* for sunlight
| Прямо прыгнул на следующий рейс, тоже *Icey* для солнечного света
|
| Dunkin without Sprite, yea you heard me dirty
| Данкин без Спрайта, да, ты слышал, как я грязный
|
| I’m from the Show-Me State, show me seven I’ll show you eight
| Я из штата Show-Me, покажи мне семь, я покажу тебе восемь
|
| Karats in one bling, heavily starched jeans
| Караты в блестящих сильно накрахмаленных джинсах
|
| Representin St. Louis everytime I breathe
| Представляю Сент-Луис каждый раз, когда я дышу
|
| In the city I touch down and I bob and weave, ay I sport my beeper on my boots, that’s why I be a buzz when I kick
| В городе я приземляюсь, качаюсь и плетусь, да, я держу свой бипер на своих ботинках, поэтому я кайфую, когда пинаю
|
| Maybe it’s on my lips, it’s chaos when I spit
| Может быть, это на моих губах, это хаос, когда я плюю
|
| Quarter man, quarter schoolboy, half Lunatic
| Квартал человек, четверть школьник, наполовину сумасшедший
|
| Quarter rubber, quarter dick, other half in yo’shit
| Четверть резины, четверть члена, другая половина в йо'дерьме
|
| Keep a quarter of some sheeeiit, I’m the Pooky of the backyard
| Держите четверть немного Sheeeit, я Pooky заднего двора
|
| All colors and all types like a junkyard
| Все цвета и все типы, как свалка
|
| Hot young boy with hot young ways
| Горячий молодой парень с горячими молодыми способами
|
| Cause I connect three blunts and be high for three days
| Потому что я соединяю три косяка и три дня под кайфом
|
| You can tell by the way I walk I ain’t from 'round hurr (here)
| Вы можете сказать по тому, как я иду, я не из "раунда" (здесь)
|
| Probably couldn’t tell cuz I ain’t walkin nowhurr (nowhere)
| Наверное, не мог сказать, потому что я не иду сейчас (никуда)
|
| I got a old-school Cutlass, with a hole in the urr (air)
| У меня есть олдскульный абордажный абордаж с дыркой в урре (воздухе)
|
| TV’s urrwhurr (everywhere) wood grain to sturr (stare)
| Уррррр (везде) телевизора деревянная текстура, чтобы мешать (смотреть)
|
| I don’t curr (care), hell naw I ain’t cuttin my hurr (hair)
| Мне плевать (заботиться), черт возьми, я не стригу свои спешки (волосы)
|
| To the half in them Airforce 1's, give me two purr (pair) ugh
| Половине в них Airforce 1, дайте мне два мурлыканья (пара) тьфу
|
| I’m from the Lou’and what I do is a Lou’thang
| Я из Лу'и то, что я делаю, это Лу'танг
|
| One rapper, two rings and three chains
| Один рэпер, два кольца и три цепи
|
| Nothing but some ole country boys that ride V-12 horses
| Ничего, кроме некоторых старых деревенских парней, которые ездят на лошадях V-12
|
| Saddle up and put spurs on my Airforce’s
| Седлайте и пришпорьте мои ВВС
|
| Back porches made for hide and go seek
| Задние крыльца созданы для того, чтобы прятаться и искать
|
| We got space out hurr, we can ride and chief
| У нас срочно закончилось место, мы можем ехать и ехать
|
| Ain’t gotta worry 'bout nobody approachin’us
| Не нужно беспокоиться о том, что никто не приближается к нам
|
| By the time they catchin’up, we smoked it up And my eyes be red, my lips a lil’dark
| К тому времени, как они догнали, мы выкурили его, и мои глаза были красными, мои губы немного темными
|
| The Lou is more than the Rams, Cards and lil’Arch
| Лу – это больше, чем Rams, Cards и lil'Arch
|
| My dirty’s love to spark, and love to sparkle
| Моя грязная любовь к искре и любовь к искре
|
| Love homies *Vokal* coats with matchin’car do’s (doors)
| Love homies *Vokal* пальто с подходящими машинками (двери)
|
| We racin down Skinker, see how fast our car go Granny be like Ay-yi-yi like Ricky Ricardo
| Мы мчимся по Скинкеру, смотрим, как быстро едет наша машина, бабушка, будь как Ай-йи-йи, как Рикки Рикардо.
|
| I know you wanna know why we do what we do You cats ain’t got a clue why the Cutlass blue
| Я знаю, вы хотите знать, почему мы делаем то, что делаем. Вы, кошки, не понимаете, почему Cutlass blue
|
| Brand new twenty-two's on new UP’s
| Совершенно новые двадцать два на новых UP
|
| With one, two, three, four, five TV’s
| С одним, двумя, тремя, четырьмя, пятью телевизорами
|
| I’m sittin’on the front porch, writin a hood rhyme
| Я сижу на крыльце, пишу стишок в капюшоне
|
| Waitin on my connect to deliver that good line
| Жду моего подключения, чтобы доставить эту хорошую линию
|
| Wish I would find, one seed in my weed
| Хотел бы я найти одно семя в моей траве
|
| Sticks and shit, if I do somebody bleed
| Палки и дерьмо, если я кого-то истекаю кровью
|
| Pull right here, eight pounds of Chinamen
| Потяните сюда, восемь фунтов китайцев
|
| Two stay hittin some blunts and Heineken
| Двое остаются в ударе по некоторым притуплениям и Heineken
|
| Hidin in the back with the po’po'
| Спрятался в спину с po'po '
|
| kicked in my do’do', man they some ho’hooo’s
| пнул в мою до'до', чувак, они какие-то ho'hooo's
|
| They put the gun to my earr, you know the Lord don’t fear
| Они приставили пистолет к моему уху, вы знаете, Господь не боится
|
| Nann nigga, nann hoe, let’s keep that bullshit clearr
| Нэнн ниггер, нанн мотыга, давайте держать эту чушь яснее
|
| They had me face down in the skreet
| Они заставили меня стоять лицом вниз на улице
|
| Errbody watchin, thinkin I’ma pull the heat
| Errbody Watchin, думаю, я буду тянуть тепло
|
| And leave the D-tects with a leak in the skreet
| И оставьте D-tects с утечкой на улице
|
| And that — pussy ass nigga that set me up my peeps
| И это — киска, задница, ниггер, который заставил меня заглянуть
|
| Gon’give it to this nigga like NYPD
| Дай это этому ниггеру, как полиция Нью-Йорка.
|
| Beat the K, fuck coke, now I’m back on my granny porch hustlin | Бей К, к черту кокаин, теперь я снова на бабушкином крыльце суеты |