Перевод текста песни Hémisphère - Paradis

Hémisphère - Paradis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hémisphère, исполнителя - Paradis.
Дата выпуска: 21.05.2012
Язык песни: Французский

Hémisphère

(оригинал)
Debut décembre, à Buenos Aires
Un soir d'été, sur l’autre hémisphère
Improvise, pour calmer son coeur
Elle s’en va loin pour éviter ses peurs
Qu’importe seule ou accompagnée
En fait, elle s’amuse qu’a moitié
Elle tente en vain de fuir sa pudeur
Rêvant aux tableaux d’une vie en couleur
Hésitante, indécise et lointaine
Si fragile, pourtant honnête quand elle sourit
Elle valsait, entre bonheur et peine
Mais c'était au fond sa facon d'être ici
Loin des éclats des blockbusters
Des histoires nées pour le téléviseur
Elle reluque les mensonges avec rancoeur
Et aime s’imaginer une vie ailleurs
Dans les ruelles, elle fait les cent pas
A la recherche des ivresses d’autrefois
Tant de frissons ternis à tout jamais
Aux couleurs noir et blanc d’un film muet
Hésitante, indécise et lointaine
Si fragile, pourtant honnête quand elle sourit
Elle valsait, entre bonheur et peine
Mais c'était au fond sa facon d'être ici

Полушарие

(перевод)
Начало декабря, Буэнос-Айрес.
Летний вечер, на другом полушарии
Импровизируйте, чтобы успокоить его сердце
Она уходит, чтобы избежать своих страхов
Независимо от того, один или в сопровождении
На самом деле, она только наполовину развлекается
Она тщетно пытается избежать своей скромности
Мечтая о картинах жизни в цвете
Нерешительный, нерешительный и далекий
Такая хрупкая, но честная, когда улыбается
Она вальсировала между счастьем и печалью
Но в основном это был его способ быть здесь.
Вдали от осколков блокбастеров
Истории, рожденные для телевидения
Она смотрит на ложь с негодованием
И хотелось бы представить себе жизнь где-то еще
В переулках она шагает
В поисках пьянства прошлых лет
Так много озноба исчезло навсегда
В черно-белых тонах немого кино
Нерешительный, нерешительный и далекий
Такая хрупкая, но честная, когда улыбается
Она вальсировала между счастьем и печалью
Но в основном это был его способ быть здесь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Toi Et Moi 2016
Instantané 2016
Quand Tu Souris 2016
Chacun Pour Soi 2016
Sur Une Chanson En Français 2015
Garde Le Pour Toi 2015
Miroir (Deux) 2016
Paradis 2016
Mieux Que Tout 2016
Miroir (Un) 2016
La Ballade De Jim 2011
Recto Verso 2016
De Semaine En Semaine 2016
Parfait Tirage 2011
Le Bal Des Oubliés 2015
Je m'ennuie 2012

Тексты песен исполнителя: Paradis