| Wake up too late
| Просыпаться слишком поздно
|
| Traffic, missed train
| Пробки, опоздание на поезд
|
| No time for a breath now
| Нет времени для дыхания сейчас
|
| New day, same thing
| Новый день, то же самое
|
| Grey desk, blank screen
| Серый стол, пустой экран
|
| Same view of the same town
| Тот же вид на тот же город
|
| Time killing, phone ringing, day dreaming
| Убийство времени, телефонный звонок, дневной сон
|
| She says that she’s gonna leave someday
| Она говорит, что когда-нибудь уйдет
|
| They tell her: «Don't worry, we know it.
| Ей говорят: «Не волнуйся, мы это знаем.
|
| That’s life and we all feel the same way.»
| Это жизнь, и мы все чувствуем то же самое».
|
| She sits and stares out the window
| Она сидит и смотрит в окно
|
| Hears every word they’re saying
| Слышит каждое слово, которое они говорят
|
| But if we all want to get out
| Но если мы все хотим выбраться
|
| Why do we keep on waiting?
| Почему мы продолжаем ждать?
|
| We just gotta
| Мы просто должны
|
| Get up, get out, get going
| Вставай, выходи, иди
|
| And make a getaway
| И сделать побег
|
| Fly up, ship out, go down
| Взлетай, отправляйся, спускайся
|
| Or find another way
| Или найдите другой способ
|
| Don’t even say goodbye
| Даже не прощайся
|
| We just gotta,
| Нам просто нужно,
|
| Get up, get out, get going
| Вставай, выходи, иди
|
| And make a getaway
| И сделать побег
|
| And we’ll leave them saying, ooh…
| И мы оставим их говорящими, ох ...
|
| Yeah we’ll leave them saying, ooh…
| Да, мы оставим их говорящими, ох ...
|
| Friday, weekend
| пятница, выходные
|
| Get paid, pay rent
| Получай деньги, плати за аренду
|
| Loose change for the tax bill
| Мелкая сдача для налогового счета
|
| Go out, same car
| Уходи, та же машина
|
| Same street, same bar
| Та же улица, тот же бар
|
| Same crowd since he got here
| Та же толпа с тех пор, как он сюда попал
|
| Same talk, same nothing
| Тот же разговор, то же самое ничего
|
| Their ship’s still coming
| Их корабль все еще идет
|
| Big dreams from a bar seat
| Большие мечты с места в баре
|
| He knows it’s lies, he listens and smiles
| Он знает, что это ложь, он слушает и улыбается
|
| Just like he did last week
| Как и на прошлой неделе
|
| Some nights he rolls down the windows
| Иногда по ночам он опускает окна
|
| Drives 'till the sky is glowing
| Едет, пока небо не засияет
|
| He turns back home but he wonders
| Он возвращается домой, но ему интересно
|
| What if he kept on going?
| Что, если он продолжит идти?
|
| We just gotta…
| Нам просто нужно…
|
| Get up, get out, get going
| Вставай, выходи, иди
|
| And make a getaway
| И сделать побег
|
| Fly up, ship out, go down
| Взлетай, отправляйся, спускайся
|
| Or find another way
| Или найдите другой способ
|
| Don’t even say goodbye
| Даже не прощайся
|
| We just gotta
| Мы просто должны
|
| Get up, get out, get going
| Вставай, выходи, иди
|
| And make a getaway
| И сделать побег
|
| And we’ll leave them saying, ooh…
| И мы оставим их говорящими, ох ...
|
| I know it’s right there, I hear it
| Я знаю, что это прямо там, я слышу это
|
| I know it’s calling me
| Я знаю, что это зовет меня
|
| I know it’s right now, I feel it
| Я знаю, что это прямо сейчас, я чувствую это
|
| I see the getaway
| Я вижу побег
|
| I know it’s right there, I hear it
| Я знаю, что это прямо там, я слышу это
|
| I know it’s calling me
| Я знаю, что это зовет меня
|
| I know it’s right now, I feel it
| Я знаю, что это прямо сейчас, я чувствую это
|
| The getaway
| Бегство
|
| Get up, get out, get going
| Вставай, выходи, иди
|
| And make a getaway
| И сделать побег
|
| Fly up, ship out, go down
| Взлетай, отправляйся, спускайся
|
| Or find another way
| Или найдите другой способ
|
| Don’t even say goodbye
| Даже не прощайся
|
| We just gotta
| Мы просто должны
|
| Get up, get out, get going
| Вставай, выходи, иди
|
| And make a getaway, ooh…
| И сбежать, ох ...
|
| And make a getaway, ooh…
| И сбежать, ох ...
|
| And make a getaway
| И сделать побег
|
| I wanna make my getaway, ooh
| Я хочу сбежать, ох
|
| I wanna make my getaway, ooh
| Я хочу сбежать, ох
|
| I wanna make my getaway
| Я хочу уйти
|
| Oh, I wanna make my getaway
| О, я хочу сбежать
|
| I wanna make my getaway
| Я хочу уйти
|
| I wanna make my getaway
| Я хочу уйти
|
| I wanna make my getaway
| Я хочу уйти
|
| Oh, I wanna make my getaway
| О, я хочу сбежать
|
| I wanna make my getaway
| Я хочу уйти
|
| I wanna make my getaway
| Я хочу уйти
|
| I wanna make my getaway
| Я хочу уйти
|
| Oh, I wanna make my getaway | О, я хочу сбежать |