| This is a G call
| Это звонок G
|
| These niggas ain’t built like that
| Эти ниггеры так не устроены
|
| This is a G call
| Это звонок G
|
| When we make a G call, you shouldn’t answer
| Когда мы делаем G-звонок, вы не должны отвечать
|
| Cause you ain’t a gangster, you’s a dancer
| Потому что ты не гангстер, ты танцор
|
| Your dirty drawers showing boy, pull your pants up
| Твои грязные ящики показывают мальчика, подтяни штаны.
|
| Deadbeat dad, the kids need pampers
| Бездельник папа, детям нужны памперсы
|
| You ain’t built like that
| Вы не так устроены
|
| (You ain’t gangster)
| (Ты не гангстер)
|
| You ain’t built like that
| Вы не так устроены
|
| (You ain’t a murderer)
| (Ты не убийца)
|
| You ain’t built like that
| Вы не так устроены
|
| Tired of hearing niggas say they’re doing it big
| Устали слышать, как ниггеры говорят, что они делают это по-крупному
|
| But they ain’t big enough to take care of their kids
| Но они недостаточно большие, чтобы заботиться о своих детях
|
| He be on the internet shooting a vid
| Он будет в Интернете снимать видео
|
| Couldn’t even help his baby moms move in the crib
| Не мог даже помочь своим маленьким мамам передвигаться в кроватке
|
| Everybody swiping all over the world
| Все пролистывают по всему миру
|
| But when I was growing up, that was a hustle for girls
| Но когда я росла, это была суета для девочек
|
| I ain’t hiding, I’m riding, I ain’t running, I’m going
| Я не прячусь, я еду, я не бегу, я иду
|
| I ain’t ducking, I’m bucking, homie, get shot in your stomach
| Я не уклоняюсь, я брыкаюсь, братан, получу пулю в живот
|
| Dickriding without a helmet ain’t safe
| Езда без шлема небезопасна
|
| So all you dickriding niggas, helmet over your face
| Так что все вы, ниггеры, катаетесь на членах, наденьте шлем на лицо
|
| Smack the taste out of your mouth with the nose of them eights
| Выбей вкус изо рта носом восьмерок
|
| Bang the hammer like the judge when he closing the case
| Ударь молотком, как судья, когда он закрывает дело.
|
| When they hear the shit bumping, they say, «who is that?»
| Когда они слышат стук дерьма, они говорят: «Кто это?»
|
| Tell them corny ass niggas Papoose is back
| Скажи им, что ниггеры с банальной задницей Папус вернулся
|
| I’ma keep it G real, cuz, you been wack
| Я буду держать это в секрете, потому что ты был не в себе
|
| Keep selling that garbage, I’ma move this crack
| Продолжай продавать этот мусор, я уберу эту трещину
|
| When we make a G call, you shouldn’t answer
| Когда мы делаем G-звонок, вы не должны отвечать
|
| Cause you ain’t a gangster, you’s a dancer
| Потому что ты не гангстер, ты танцор
|
| Your dirty drawers showing boy, pull your pants up
| Твои грязные ящики показывают мальчика, подтяни штаны.
|
| Deadbeat dad, the kids need pampers
| Бездельник папа, детям нужны памперсы
|
| You ain’t built like that
| Вы не так устроены
|
| (You ain’t gangster)
| (Ты не гангстер)
|
| You ain’t built like that
| Вы не так устроены
|
| (You ain’t a murderer)
| (Ты не убийца)
|
| You ain’t built like that
| Вы не так устроены
|
| Tell you hurry up when it’s time for thugging in the streets
| Скажите, что вы поторопитесь, когда придет время бандитов на улицах
|
| But take their time when they got a plug for you to eat
| Но не торопитесь, когда у них есть вилка для вас, чтобы поесть
|
| My respect level for these suckers is the least
| Мой уровень уважения к этим лохам - наименьший
|
| Throw you with the opportunity but rush you when it’s beef
| Бросьте вам возможность, но поторопитесь, когда это говядина
|
| You’s a dishwasher, cocksucker, I’m a beast
| Ты мойщик посуды, хуесос, я зверь
|
| I don’t wash dishes, I just dump them in the sink
| Я не мою посуду, я просто выливаю ее в раковину
|
| Make a long story short cause my summary is deep
| Короче говоря, мое резюме глубокое
|
| My loyalty is powerful, your fuckery is weak
| Моя верность сильна, твоя ебанутость слаба
|
| If you know he a snitch and you running with the creep
| Если вы знаете, что он стукач, и вы бежите с ползучестью
|
| You a rat, you’re only as good as the company you keep
| Ты крыса, ты хорош настолько, насколько хороша твоя компания
|
| Innocent 'til proven guilty, alive 'til they kill me
| Невиновен, пока не доказана вина, жив, пока меня не убьют.
|
| I’ma keep doing them dirty until they’re filthy
| Я буду делать их грязными, пока они не станут грязными
|
| A cow when it comes to the beef, they never milk me
| Корова, когда дело доходит до говядины, меня никогда не доят
|
| Body your mother, face firing, he shouldn’t have grilled me
| Тело твоей матери, стрельба по лицу, он не должен был меня жарить
|
| You don’t understand my ways, you don’t feel me
| Ты не понимаешь моих путей, ты не чувствуешь меня
|
| That’s cause you’re not built like that, this how they built me
| Это потому, что ты не такой, как они построили меня.
|
| When we make a G call, you shouldn’t answer
| Когда мы делаем G-звонок, вы не должны отвечать
|
| Cause you ain’t a gangster, you’s a dancer
| Потому что ты не гангстер, ты танцор
|
| Your dirty drawers showing boy, pull your pants up
| Твои грязные ящики показывают мальчика, подтяни штаны.
|
| Deadbeat dad, the kids need pampers
| Бездельник папа, детям нужны памперсы
|
| You ain’t built like that
| Вы не так устроены
|
| (You ain’t gangster)
| (Ты не гангстер)
|
| You ain’t built like that
| Вы не так устроены
|
| (You ain’t a murderer)
| (Ты не убийца)
|
| You ain’t built like that | Вы не так устроены |