| «Yo Pap, yo son
| «Йо Пап, йо сын
|
| What you doing out here this late, son?»
| Что ты делаешь здесь так поздно, сынок?
|
| «Hey, nothing I came to the twenty-four-hour store and all that
| «Эй, ничего, я пришел в круглосуточный магазин и все такое
|
| Out here, fucking playing dice with these niggas, man»
| Здесь, черт возьми, играешь в кости с этими нигерами, чувак»
|
| «Hey you know my style, man
| «Эй, ты знаешь мой стиль, чувак
|
| I’m just making it rain in the golden lady
| Я просто делаю дождь в золотой даме
|
| I’m about to take it in, man»
| Я собираюсь принять это, чувак»
|
| «Yeah, me too, man»
| «Да, я тоже, чувак»
|
| «Yeah, it’s like four in the morning, man
| «Да, уже четыре утра, чувак
|
| Take it in, dog»
| Принимай это, собака»
|
| «It's four o’clock? | "Четыре часа? |
| Yeah I’ll go get some rest»
| Да, я пойду отдохну»
|
| Hey-yo, I left the corner four in the morning
| Эй-йоу, я вышел из-за угла в четыре утра
|
| Henny’d up, hit the crib, tumbled down the stairs
| Хенни встал, попал в кроватку, скатился с лестницы
|
| Pick me up
| Подними меня
|
| Overheard my own people planning to hit me up
| Подслушал, как мои люди планируют ударить меня
|
| And they ain’t even know I was listening, silly fucks
| И они даже не знают, что я слушал, глупые ублюдки
|
| «Papoose be stunting; | «Папуза быть низкорослым; |
| yo, son, tear his kidneys up
| йоу, сынок, порви ему почки
|
| And clap him on the top of his head, that’s if he ducks»
| И хлопни его по макушке, это если пригнётся»
|
| I dug in my pockets so I could load the milli up
| Я покопался в карманах, чтобы загрузить милли.
|
| And all I felt was Phillies blunts, I’m pissy drunk
| И все, что я чувствовал, это притупление Филлис, я пьян
|
| Body me, how can it be? | Тело меня, как это может быть? |
| We blood brothers
| Мы кровные братья
|
| We hid behind the same cars when slugs hovering
| Мы прятались за одними и теми же машинами, когда зависали слизняки
|
| We talked about the future and rising above hunger
| Мы говорили о будущем и преодолении голода
|
| But now you’ve got envisions of making this thug suffer
| Но теперь у вас есть представления о том, как заставить этого бандита страдать
|
| Thinking--what could’ve made him flip?
| Думал - что могло заставить его перевернуться?
|
| Is he a Blood, and he think I’m Crip?
| Он Блад и думает, что я Крип?
|
| Is he in love and I hit his chick?
| Он влюблен, а я ударил его цыпочку?
|
| No time to think; | Нет времени думать; |
| creep like a night burglar
| ползать как ночной грабитель
|
| ‘Cause for my life I’ll incite murder, vice versa
| «Потому что за свою жизнь я буду подстрекать к убийству, наоборот
|
| I bust through the door ready to let my iron boom
| Я ворвусь в дверь, готовая дать моему железу греметь
|
| I’mma turn this livin' room to the dyin' room
| Я превращу эту гостиную в комнату смерти
|
| Turn the bathroom to the blastroom
| Превратите ванную в взрывную комнату
|
| Bedroom to the deadroom
| Спальня в мертвой комнате
|
| Plain left 'em red, dead, doom
| Равнина оставила их красными, мертвыми, гибелью
|
| (Cell phone rings)
| (звонит мобильник)
|
| «Hey-yo, Pap, remember that kid you had beef with back in '94?»
| «Эй-йоу, папа, помнишь того пацана, с которым ты поссорился в 94-м?»
|
| «What about him?»
| "Что насчет него?"
|
| «Yeah, well, that coward nigga home now
| «Да, ну, этот трусливый ниггер домой сейчас
|
| And he talking reckless, nigga»
| И он говорит безрассудно, ниггер»
|
| «Word?»
| "Слово?"
|
| «Meet me in town so I can kick it with you»
| «Встреть меня в городе, чтобы я мог поболтать с тобой»
|
| «No doubt»
| "Без сомнения"
|
| «You know how it’s gonna go down»
| «Вы знаете, как все пойдет вниз»
|
| Word in the ghetto, this kid I had drama with before
| Слово в гетто, этот ребенок, с которым у меня была драма раньше
|
| Insane tone, just came home, he want a war
| Безумный тон, только что пришел домой, он хочет войны
|
| That black on black crime is swine, truthfully
| Это черное преступление на черном - это свинья, честно
|
| But if my brother try to do me, I have to empty five in his hoopty
| Но если мой брат попытается меня изнасиловать, мне придется опустошить пятерку в его обруче.
|
| Who plotting to shoot me? | Кто замышляет меня застрелить? |
| Gotta be loony trying to go against my
| Должен быть сумасшедшим, пытаясь пойти против моего
|
| Block with a toolie, that’s like a ox to a Uzi
| Блокируйте с помощью инструмента, это как вол для УЗИ
|
| Found out where one of them live, so we hopped in the hoopty
| Узнали, где живет один из них, так что мы запрыгнули в
|
| Hit his crib, caught him in the bathroom, watching a movie
| Ударил его по кроватке, поймал его в ванной, смотрел фильм
|
| I asked a few questions; | Я задал несколько вопросов; |
| he tried to fool me
| он пытался обмануть меня
|
| So I electrocuted him, I kicked the TV inside the Jacuzzi
| Так что я ударил его током, я пнул телевизор в джакузи
|
| Some naked cutie ran in the room screaming «Don't shoot me!»
| Какая-то голая милашка вбежала в комнату с криком «Не стреляйте в меня!»
|
| My bullets hit her dead in the cootie, came out her booty
| Мои пули попали ей в пизду, вышла из ее попки
|
| I grab this chick named Rudi, put her to a doobie
| Я хватаю эту цыпочку по имени Руди, ставлю ее на косяк
|
| And made her tell me where the rest of the crew be
| И заставил ее сказать мне, где остальная часть команды.
|
| Soon as we hit the other spot:
| Как только мы доберемся до другого места:
|
| «Yo, park the car on the other block
| «Эй, припаркуй машину в другом квартале
|
| Keep it running, cause if they see us coming, I’m dumming out»
| Держите его в рабочем состоянии, потому что, если они увидят, что мы приближаемся, я притворюсь»
|
| «Shut the fuck up, I’m running the shots
| «Заткнись, я стреляю
|
| In fact, Black, you’ll take the Mac back and Clack, pass back
| На самом деле, Блэк, ты вернешь Мак и Клак, верни
|
| The other Glock;» | Другой Глок;» |
| hopped out of the car, gats cocked, ready to rock
| выскочил из машины, завел ворота, готовый к року
|
| Pull right up on the side of us, an off-duty cop
| Подъезжай прямо к нам, дежурный полицейский.
|
| I told him: «Let's make a deal, split it partially
| Я ему: «Давай договоримся, поделим пополам
|
| You don’t disrespect my rivalry, I won’t disconnect your arteries»
| Вы не проявляйте неуважения к моему соперничеству, я не перережу вам артерии»
|
| He poofed off and didn’t bother me, sort of heartened me
| Он пыхтел и не беспокоил меня, как бы воодушевлял
|
| My niggas by the car with me, screwing 'round with authority
| Мои ниггеры в машине со мной, крутятся с властью
|
| Bum rushed our way in the door, wage of a war
| Бомж ворвался в дверь, вести войну
|
| Waving a four, «Y'all know what this is, stay on the floor!»
| Машет четверкой: «Знаете, что это такое, оставайтесь на полу!»
|
| (Everybody lay down!)
| (Все ложатся!)
|
| I pick one of them up and put his face to the wall
| Я беру одного из них и прижимаю его лицом к стене
|
| Told him: «I want the guns, drugs, jewels papers and all,» but he stall
| Сказал ему: «Я хочу оружие, наркотики, драгоценности, документы и все такое», но он остановился.
|
| He tried to lie and say some chick had it
| Он пытался солгать и сказать, что это было у какой-то цыпочки.
|
| Soon as he said his word is born, I gave him a miscarriage
| Как только он сказал, что его слово рождается, я устроил ему выкидыш
|
| Put the money in the big bag, and
| Положите деньги в большой мешок и
|
| I saw two of the dreads on the floor, chit-chatting and slick acting
| Я видел двух дредов на полу, болтающих и ловко играющих
|
| I told them: «I'll pint if you flitch, faggot»
| Я им: «Пинту налью, если дернешься, педик»
|
| When Strong grabbed the big ratchet from Flip’s jacket and shit shattered
| Когда Стронг выхватил большую трещотку из куртки Флипа и дерьмо разлетелось вдребезги
|
| We walked out of the building, holding cases of loot
| Мы вышли из здания, держа ящики с добычей
|
| When we made it off the stoop, niggas was blazing off the roof
| Когда мы спустились с крыльца, ниггеры пылали с крыши
|
| My man tumbled down the basement steps
| Мой мужчина скатился по ступеням подвала
|
| Grabbed him by his shoulder, turned him over, looked in the face of death
| Схватил его за плечо, перевернул, посмотрел в лицо смерти
|
| He was shaking, stressed, trembling, sighing, and shit
| Он трясся, нервничал, дрожал, вздыхал и дерьмо
|
| I took the money out his pocket, no sense in dying with this
| Я вынул деньги из его кармана, нет смысла умирать с этим
|
| Cock the hammer on my iron and spit, heard everybody crying, «I'm hit!
| Взвести молоток по моему железу и плюнуть, услышав, как все кричат: «Я попал!
|
| «(Your son hit, son)
| «(Твой сын попал, сын)
|
| My whole life relied on my clip
| Вся моя жизнь зависела от моего клипа
|
| Ran out of bullets, niggas pullin' up behind me in whips
| Закончились пули, ниггеры тянутся за мной в кнутах
|
| Bat me down, looked around, all my crimies was hit
| Ударь меня, огляделся, все мои преступления были поражены
|
| To all the thugs still breathing, take a deep breath
| Всем головорезам, которые еще дышат, сделайте глубокий вдох
|
| He who live a street life shall die a street death | Тот, кто живет уличной жизнью, умрет уличной смертью |