| Real niggas, we back in style!
| Настоящие ниггеры, мы снова в моде!
|
| It’s Thugga!
| Это Тугга!
|
| (Troy Ave)
| (Трои пр.)
|
| Papoose, Papoose!
| Папус, Папус!
|
| 50 deep in the club, homie, we mobbing (We mobbing!)
| 50 глубоко в клубе, братан, мы моббируем (Мы моббируем!)
|
| Stick-up kids with me, killas with me, we mobbing (Mobbing!)
| Нападающие дети со мной, убийцы со мной, мы моббируем (моббинг!)
|
| Fuck a guest list, we gon' mob regardless
| К черту список гостей, мы собираемся толпой, несмотря ни на что
|
| M-O-B-B-I-N-G, we mobbing! | M-O-B-B-I-N-G, мы собираемся! |
| (Yeah!)
| (Ага!)
|
| Even brought my connect with me, we mobbing (Mobbing!)
| Даже взял с собой коннект, мы моббируем (моббируем!)
|
| Homies from every set with me, we mobbing (What!)
| Друзья со всех съемочных площадок со мной, мы толпимся (Что!)
|
| Balenciagas, bitches in red bottoms
| Balenciaga, сучки в красных штанах
|
| M-O-B-B-I-N-G, we mobbing!
| M-O-B-B-I-N-G, мы собираемся!
|
| (There is no God but you)
| (Нет Бога, кроме тебя)
|
| Fuck who niggas out here buzzing, I’m 'bout to buzz with 'em
| Ебать, кто ниггеры здесь гудит, я собираюсь жужжать с ними
|
| Yeah, they say his cousin be bugging, well hit his cuz with him!
| Да, говорят, его двоюродный брат пристает, ну и стукни его с ним!
|
| Mollies make 'em feel like they tough, he got them drugs in him
| Молли заставляют их чувствовать себя крутыми, в нем есть наркотики
|
| Lead shower, bloodbath, he in the tub with 'em!
| Свинцовый душ, кровавая баня, он с ними в ванне!
|
| Heard his girl riding and dying, she in love with him
| Слышал, как его девушка скачет и умирает, она влюблена в него
|
| They say only God can judge, she getting judged with him (Damn!)
| Говорят, только Бог может судить, она судится вместе с ним (Черт!)
|
| Sensitive thugs need hugs, I don’t fuck with 'em
| Чувствительным головорезам нужны объятия, я не трахаюсь с ними
|
| Right after I hug 'em I slug 'em, you could get hugged with 'em
| Сразу после того, как я обниму их, я их слизню, вы можете обняться с ними
|
| On that Bobby Schmurda shit, homie, I grew up illing
| На этом дерьме Бобби Шмурды, братан, я вырос, болея
|
| Ever since I been in fifth grade, man, I been drug dealing
| С тех пор, как я учился в пятом классе, чувак, я торговал наркотиками
|
| Niggas trying to tell me to chill, motherfuck chilling
| Ниггеры пытаются сказать мне, чтобы я остыл, ублюдок охлаждает
|
| If he tell you to chill, then he ain’t got no thug in him!
| Если он скажет тебе остыть, значит, в нем нет бандита!
|
| Her shoes be red bottom like she got blood in 'em
| У ее туфель красный низ, как будто в них кровь
|
| Stomp a mudhole in your ass, put some mud in him
| Затопчи себе дырку в заднице, налей в него грязи
|
| You be gettin high with them dudes, smoking bud with 'em
| Вы кайфуете от них, чуваки, курите с ними
|
| But you never eat with them niggas, why you don’t grub with 'em?
| Но ты никогда не ешь с ними, ниггеры, почему ты не ешь с ними?
|
| 50 deep in the club, homie, we mobbing (We mobbing!)
| 50 глубоко в клубе, братан, мы моббируем (Мы моббируем!)
|
| Stick-up kids with me, killas with me, we mobbing (Mobbing!)
| Нападающие дети со мной, убийцы со мной, мы моббируем (моббинг!)
|
| Fuck a guest list, we gon' mob regardless
| К черту список гостей, мы собираемся толпой, несмотря ни на что
|
| M-O-B-B-I-N-G, we mobbing! | M-O-B-B-I-N-G, мы собираемся! |
| (Yeah!)
| (Ага!)
|
| Even brought my connect with me, we mobbing (Mobbing!)
| Даже взял с собой коннект, мы моббируем (моббируем!)
|
| Homies from every set with me, we mobbing (What!)
| Друзья со всех съемочных площадок со мной, мы толпимся (Что!)
|
| Balenciagas, bitches in red bottoms
| Balenciaga, сучки в красных штанах
|
| M-O-B-B-I-N-G, we mobbing!
| M-O-B-B-I-N-G, мы собираемся!
|
| (There is no God but you)
| (Нет Бога, кроме тебя)
|
| Mobbing, «money over bitches» be the motto
| Моббинг, «деньги превыше сук» — вот девиз
|
| Made mines gambling my freedom, what’s a lotto
| Сделал шахты, играющие в мою свободу, что такое лото
|
| Jackpot when you got crack spots? | Джекпот, когда у тебя есть крэк-споты? |
| Protect mines
| Защитить шахты
|
| Hop out with two nines like jackpots, really nigga!
| Выпрыгивай с двумя девятками, как джекпоты, настоящий ниггер!
|
| Young willing nigga working toward a milli, nigga
| Молодой желающий ниггер работает над милли, ниггер
|
| If you ain’t about that paper, you don’t fuckin' feel me, nigga!
| Если ты не об этой газете, ты меня ни хрена не чувствуешь, ниггер!
|
| Blew 50K in the summer, word to my mother
| Летом спустил 50 тысяч, слово маме
|
| Before we bought the Benz or that Hummer, we bought that butter!
| Прежде чем мы купили Benz или этот Hummer, мы купили это масло!
|
| Mellie took the oil then you hit it with that cold
| Мелли взяла масло, а ты ударила его этим холодом
|
| I was using microwaves in hotels that ain’t have stoves
| Я использовал микроволновые печи в отелях, где не было плит
|
| I’m a H-U-S-T-L-E-R, hustler
| Я H-U-S-T-L-E-R, мошенник
|
| No tolerance for silly hoes and bustas
| Нет терпимости к глупым мотыгам и бюстам
|
| But I still moves, BSB, you can trust us
| Но я все еще двигаюсь, BSB, вы можете нам доверять
|
| Troy Ave bringing the city its due justice
| Трой Авеню приносит городу должное правосудие
|
| No peace, except on the car, you see the sign?
| Нет покоя, кроме как на машине, видишь знак?
|
| Gold piece flooded in stone, you see me shine?
| Золотая монета, залитая камнем, ты видишь, как я сияю?
|
| 50 deep in the club, homie, we mobbing (We mobbing!)
| 50 глубоко в клубе, братан, мы моббируем (Мы моббируем!)
|
| Stick-up kids with me, killas with me, we mobbing (Mobbing!)
| Нападающие дети со мной, убийцы со мной, мы моббируем (моббинг!)
|
| Fuck a guest list, we gon' mob regardless
| К черту список гостей, мы собираемся толпой, несмотря ни на что
|
| M-O-B-B-I-N-G, we mobbing! | M-O-B-B-I-N-G, мы собираемся! |
| (Yeah!)
| (Ага!)
|
| Even brought my connect with me, we mobbing (Mobbing!)
| Даже взял с собой коннект, мы моббируем (моббируем!)
|
| Homies from every set with me, we mobbing (What!)
| Друзья со всех съемочных площадок со мной, мы толпимся (Что!)
|
| Balenciagas, bitches in red bottoms
| Balenciaga, сучки в красных штанах
|
| M-O-B-B-I-N-G, we mobbing!
| M-O-B-B-I-N-G, мы собираемся!
|
| (There is no God but you) | (Нет Бога, кроме тебя) |