| Gratia Plena (оригинал) | Полный Благодати (перевод) |
|---|---|
| Ave mater | Аве матер |
| Gegrüsset seist du, Maria | Gegrüsset seist du, Мария |
| Ndakuramutsa Mariya | Ндакурамутса Мария |
| Plena de Gràcia | Плена де Грасиа |
| …uhorana n’Imana | …ухорана н’Имана |
| Weesgegroet, Maria | Вегегрот, Мария |
| ΧαίρεΜαρία, Rérre Maria | ΧαίρεΜαρία, Рерре Мария |
| …Shu wa anata to | … Шу ва аната |
| Je vous salue, Marie | Je vous salue, Мари |
| A salamu alaiki ia | Саламу алейкия |
| Gratia plena dominus tecum | Gratia plena dominus tecum |
| Zdrowaś Maryjo | Здровас Марийо |
| Plena de Gràcia | Плена де Грасиа |
| Uhorana n’Imana | Ухорана н’Имана |
| ΧαίρεΜαρία, Rérre Maria | ΧαίρεΜαρία, Рерре Мария |
| Shu wa anata to | Шу ва аната |
| Je vous salue, Marie | Je vous salue, Мари |
| A salamu alaiki ia — Mariam | А саляму алейкия — Мариам |
| Gratia plena dominus tecum | Gratia plena dominus tecum |
| Zdrowaś Maryjo | Здровас Марийо |
| Mari mari, María Mapudungún | Мари Мари, Мария Мапудунгун |
| Tupâ nemo maitei María | Тупа немо майтей Мария |
| Hail Mary, full of Grace | Радуйся, Мария, полная благодати |
| The Lord is with Thee | Господь с Тобой |
| Je vous salue, Marie | Je vous salue, Мари |
| Le Seigneur est avec vous | Le Seigneur est avec vous |
| Shalom lach Miriam | Шалом лах Мириам |
| Bruchat ha chesed | Бручат ха Хесед |
| Gratia plena Dominus tecum | Gratia plena Dominus tecum |
| Ave Maria | Аве Мария |
| Gratia plena Dominus tecum | Gratia plena Dominus tecum |
| Hail Mary, full of Grace | Радуйся, Мария, полная благодати |
| The Lord is with Thee | Господь с Тобой |
