Перевод текста песни Tu non dici mai niente - Paola Turci

Tu non dici mai niente - Paola Turci
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu non dici mai niente , исполнителя -Paola Turci
Песня из альбома: Tra i fuochi in mezzo al cielo
В жанре:Опера и вокал
Дата выпуска:14.10.2006
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:On The Road

Выберите на какой язык перевести:

Tu non dici mai niente (оригинал)Ты никогда не говоришь ничего (перевод)
Io vedo il mondo come qualcosa d’incredibile Я вижу мир как нечто невероятное
L’incredibile è ciò che non si può vedere Невероятное - это то, что нельзя увидеть
Fiori nelle matite, Debussy sulla sabbia Цветы карандашами, Дебюсси на песке.
In una sconosciuta località di mare В неизвестном месте у моря
Ragazze dentro il ferro, in fondo all’abitudine Девчонки внутри утюга ведь
Minatori che scavano nella loro apatia Шахтеры копаются в своей апатии
Reggiseni per gatti e degli industriali Бюстгальтеры для кошек и промышленников
Che lavorano per gli operai della Fiat Кто работает на рабочих Fiat
Io vivo altrove, dentro la quarta dimensione Я живу в другом месте, в четвертом измерении
Dove è messa in fumetti la relatività Где в комиксах заложена относительность
Vieni da me che sono la quercia ed il domani Приди ко мне, кто дуб и завтра
Vieni da me, c'è un fuoco che ti riscalderà Иди ко мне, есть огонь, который тебя согреет
Io volo per la pelle in cieli di miseria Я лечу за кожей в небесах страданий
Io sono un vecchio Boeing dell’anno ottantanove Я старый боинг восемьдесят девятого года
Parto, il fiore tra i denti, verso l’ultima guerra Я ухожу, цветок в зубах, на последнюю войну
Con macchine da scrivere dalle uniformi nuove С пишущими машинками в новых мундирах
Io vedo pianoforti su ventri di ragazze Я вижу пианино на животах девушек
Ed in occhi di bimba la stereofonia И стереофония в глазах ребенка
Uno scimpanzé di ghiaccio che canta la mia musica Ледяной шимпанзе поет мою музыку
Dolcemente con me e tu non parli mai Мягко со мной, и ты никогда не разговариваешь
Tu non dici mai niente, tu non dici mai niente Ты никогда ничего не говоришь, ты никогда ничего не говоришь
Qualche volta tu piangi come piangon le bestie Иногда ты плачешь, как плачут звери
Che non sanno il perché e non dicono niente Кто не знает почему и ничего не говорит
Come te, l’occhio altrove nel farmi le feste Как и ты, глаза в другом месте бросают мне праздники
Io vedo moltitudini nel tuo ventre deserto Я вижу множество в твоей пустынной утробе
Io sono l’indomani, il mio domani sei tu Я на следующий день, мое завтра это ты
Io vedo denudarsi fidanzati perduti Я вижу раздевающихся потерянных бойфрендов
Alla tua voce lieve, ogni notte di più Твоему мягкому голосу, больше каждую ночь
Tiepidi odori sopra marciapiedi di sogno Прохладные запахи на мечтательных тротуарах
Nel mio letto d’asfalto dentro a questa città В моей асфальтовой постели в этом городе
Sopra di me lo scorrere di ragazze e di spugne Надо мной поток девушек и губок
Che trasudano il succo di questa folle età Которые источают сок этого сумасшедшего века
Io vivo altrove, dentro la dimensione X Я живу в другом месте, в измерении X
E osservo il mondo da una feritoia И я наблюдаю за миром из лазейки
Io sono il sempre, il mai, sono la X Я всегда, никогда, я X
Della formula dell’amore e della noia Формулы любви и скуки
Io vedo tranvai blu su rotaie di pianto Я вижу синие трамваи на плачущих рельсах
Paraventi cinesi sotto il vento del nord Китайские экраны под северным ветром
Oggetti senza oggetto e finestre d’artisti Объекты без объектов и окна художников
Da cui escono il sole il genio e la morte Из которого выходят солнце, гений и смерть
Aspetta, vedo ancora una stella smarrita Подожди, я все еще вижу потерянную звезду
Che ti viene a trovare e ti parla di me Кто приходит к вам в гости и говорит с вами обо мне
La conosco da tempo, vive alla porta accanto Я знаю ее давно, она живет по соседству
Ma la sua luce è illusoria come me Но его свет так же иллюзорен, как и я
E non mi dici niente, tu non dici mai niente И ты ничего мне не говоришь, ты никогда ничего не говоришь
Ma splendi nel mio cuore come splende una stella Но сияй в моем сердце, как сияет звезда
Coi suoi fuochi perduti in sentieri lontani С его огнями, потерянными на дальних путях
Tu non dici mai niente proprio come una stellaТы никогда ничего не говоришь, как звезда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: