| Un’altra notte alla finestra
| Еще одна ночь у окна
|
| Io so che arriverai
| Я знаю, ты приедешь
|
| Come ogni notte dentro i miei sogni
| Как каждую ночь в моих снах
|
| Posso raggiungerti
| я могу связаться с тобой
|
| Lasciami credere che non è ingenuità
| Позвольте мне поверить, что это не наивность
|
| So che mi ascolti e mi rispondi
| Я знаю, ты слушаешь меня и отвечаешь мне
|
| Senza parlare, che poi non è importante
| Не говоря уже о том, что не важно
|
| Questo bagliore dentro l’oscurità
| Это свечение в темноте
|
| Come una musica
| Как музыка
|
| Che mi accompagnerà
| Кто будет сопровождать меня
|
| Lungo le strade più irragiungibili
| По самым труднодоступным дорогам
|
| La tua presenza
| Ваше присутствие
|
| È la mia libertà
| это моя свобода
|
| E non avrò paura
| И я не буду бояться
|
| Neanche da sola
| Даже не один
|
| Ma mai per niente al mondo
| Но никогда ни за что на свете
|
| Vorrei lasciarti andare via
| Я хотел бы отпустить тебя
|
| Andare via
| Уходите
|
| Faccio tesoro dei tuoi discorsi
| Я дорожу вашими речами
|
| Su cosa è giusto e cosa è necessario
| О том, что правильно и что необходимо
|
| Lasciami credere che per l’eternità
| Позволь мне поверить, что навеки
|
| Non mi abbandonerà
| Он не оставит меня
|
| La tua presenza
| Ваше присутствие
|
| Tra il sogno e la realtà
| Между мечтой и реальностью
|
| Non cambierà il destino
| Судьба не изменится
|
| La nostra storia
| Наша история
|
| Ma mai per niente al mondo
| Но никогда ни за что на свете
|
| Vorrei lasciarti andare via
| Я хотел бы отпустить тебя
|
| Andare via | Уходите |