| Stato di calma apparente (оригинал) | Было кажущееся спокойствие (перевод) |
|---|---|
| Sono sul mio treno | я в поезде |
| Dolce movimento | Сладкое движение |
| Il cuore guida la mia mano | Сердце направляет мою руку |
| Guido piano riflettendo | Я еду медленно, размышляя |
| Sul bisogno ricambiare che c'è in me | О необходимости ответить взаимностью, что есть во мне |
| Fuori e dentro me | Снаружи и внутри меня |
| E ricordo da lontano | И я помню издалека |
| La solitudine di ieri | Одиночество вчера |
| Un continuo adattamento | Непрерывная адаптация |
| Alle curve, al sentimento | К изгибам, к чувству |
| All’universo che non si muove dentro | Во вселенную, которая не движется внутри |
| Me | Сам |
| Fuori e dentro me | Снаружи и внутри меня |
| È uno stato di calma apparente | Это состояние кажущегося спокойствия |
| È un forma d’amore costante | Это форма постоянной любви |
| In questo mare negli occhi tuoi | В этом море в твоих глазах |
| Occhi tuoi | Твои глаза |
| Nella tempesta negli occhi tuoi | В буре в твоих глазах |
| Occhi tuoi | Твои глаза |
| Sono sul mio treno | я в поезде |
| Ridono mamme coi bambini | Матери смеются вместе с детьми |
| Affacciate dalle case | С видом на дома |
| Prima della galleria | Перед галереей |
| E il buio accende ancora fuochi | И тьма все еще зажигает огни |
| Dento me | Во мне |
| Fuori e dentro me | Снаружи и внутри меня |
| È uno stato di calma apparente | Это состояние кажущегося спокойствия |
| È una forma d’amore costante | Это форма постоянной любви |
| In questo mare negli occhi tuoi | В этом море в твоих глазах |
| Occhi tuoi | Твои глаза |
| Nella tempesta negli occhi tuoi | В буре в твоих глазах |
| Occhi tuoi | Твои глаза |
