| Io mi muovo verso un’altra stagione
| Я двигаюсь к другому сезону
|
| La mia anima un fiume
| Моя душа река
|
| Che divide la strada e attraversa i ricordi
| Что разделяет дорогу и пересекает воспоминания
|
| E il ricordo di te in un giorno d’estate
| И память о тебе в летний день
|
| E l’estate brillava di luci sospese tra il cielo ed il mare
| А лето сияло огнями, подвешенными между небом и морем.
|
| Non mi lasciare
| Не покидай меня
|
| Nello sguardo impaziente il bisogno di te
| В нетерпеливом взгляде потребность в тебе
|
| Per provare a raggiungere il limite estremo
| Чтобы попытаться достичь крайнего предела
|
| Di tutte le nostre paure
| Из всех наших страхов
|
| Mi incammino, corro contro il tempo
| Я отправился, я бегу против времени
|
| Con il desiderio di non rinunciare
| С желанием не сдаваться
|
| A quell’ultimo raggio di sole
| В тот последний луч солнца
|
| Non mi lasciare
| Не покидай меня
|
| Oh non lasciarmi da sola
| О, не оставляй меня в покое
|
| Abbracciami ancora più forte e per sempre
| Обними меня еще крепче и навсегда
|
| È quasi settembre
| Это почти сентябрь
|
| È un soffio di vento non credere
| Это дуновение ветра, чтобы не верить
|
| È un’illusione
| это иллюзия
|
| Il nostro viaggiare partire per poi ritornare
| Наше путешествие начинается, а затем возвращается
|
| E poi un temporale ci costrinse al riparo
| А потом буря заставила нас спрятаться
|
| Puo' succedere
| Это может случится
|
| Ma poi scese la sera e le ombre svanirono
| Но вот наступил вечер и исчезли тени
|
| E alla fine del viaggio arrivava il domani
| И в конце пути наступило завтра
|
| Dentro un abito bianco
| Внутри белого платья
|
| Come una sposa da sola verso l’altare
| Как невеста одна к алтарю
|
| Non mi lasciare
| Не покидай меня
|
| Oh non lasciarmi da sola
| О, не оставляй меня в покое
|
| Abbracciami ancora più forte e per sempre
| Обними меня еще крепче и навсегда
|
| È quasi settembre
| Это почти сентябрь
|
| È un soffio di vento non credere
| Это дуновение ветра, чтобы не верить
|
| È un’illusione
| это иллюзия
|
| Il nostro viaggiare partire per poi ritornare
| Наше путешествие начинается, а затем возвращается
|
| Ma come trovare il nostro destino
| Но как найти нашу судьбу
|
| Perduto nel tempo
| Потерялся во времени
|
| È forse il momento di cercare ancora ma credimi
| Может быть, пришло время искать снова, но поверь мне
|
| È un’illusione
| это иллюзия
|
| Il nostro viaggiare partire per poi ritornare
| Наше путешествие начинается, а затем возвращается
|
| Il nostro viaggiare partire per poi ritornare | Наше путешествие начинается, а затем возвращается |