| Non voglio arrendermi
| я не хочу сдаваться
|
| A un fiume che non va dove vorrei
| К реке, которая не течет туда, куда мне хотелось бы
|
| Non voglio dire si
| я не хочу говорить да
|
| A chi farà del male ai sogni miei
| Кто навредит моим мечтам
|
| Dimmi che tu sei come me
| Скажи мне, что ты похож на меня
|
| Che prendi un’altra via
| Что вы выбираете другой путь
|
| E non ti arrendi facile
| И ты не сдаешься легко
|
| A questa corrente
| К этому течению
|
| Dimmi cos'è che accende il tuo cuore
| Скажи мне, что зажигает твое сердце
|
| E illuminerà la strada che fai
| И он будет освещать путь, по которому ты идешь.
|
| Dimmi perchè se guardo il sole
| Скажи мне, почему, если я смотрю на солнце
|
| Io vedo te oltre le nuvole
| Я вижу тебя за облаками
|
| E mi accompagnerai
| И ты будешь сопровождать меня
|
| Nei sogni che con te dividerò
| В мечтах, которыми я поделюсь с тобой
|
| Ma non fermarti mai
| Но никогда не останавливайся
|
| Ma non scordarti di gridare no
| Но не забудь крикнуть нет
|
| E d’ora in poi se ci sei tu
| И отныне, если ты там
|
| Che corri insieme a me
| Беги со мной
|
| Questo deserto non c'è più
| Этой пустыни больше нет
|
| E cambia orizzonte
| И это меняет горизонт
|
| Dimmi cos'è che accende il tuo cuore
| Скажи мне, что зажигает твое сердце
|
| E illuminerà la strada che fai
| И он будет освещать путь, по которому ты идешь.
|
| Dimmi perchè se guardo il sole
| Скажи мне, почему, если я смотрю на солнце
|
| Io vedo te oltre le nuvole
| Я вижу тебя за облаками
|
| Dimmi che tu mi porti l’amore
| Скажи мне, что ты приносишь мне любовь
|
| Dimmi che sarà più forte che mai
| Скажи мне, что это будет сильнее, чем когда-либо
|
| Dimmi che tu vorrai volare insieme a
| Скажи мне, что ты захочешь летать вместе с
|
| Me
| Сам
|
| Oltre le nuvole | За облаками |