| Hear me, see me, as I step on to your stage
| Услышь меня, увидишь, как я выхожу на твою сцену
|
| I talk to every one of you so I subdue your rage
| Я разговариваю с каждым из вас, чтобы укротить вашу ярость
|
| Your leaders have failed you
| Ваши лидеры подвели вас
|
| Your world sits on the edge
| Ваш мир находится на краю
|
| Here and now before you, I make this solemn pledge
| Здесь и сейчас перед вами я даю торжественное обещание
|
| Follow me (and the crowd went wild)
| Следуй за мной (и толпа сошла с ума)
|
| Come to me (man woman and child)
| Иди ко мне (мужчина, женщина и ребенок)
|
| Trust in me (all the world go wild)
| Доверься мне (весь мир сходит с ума)
|
| And you will see …
| И ты увидишь…
|
| I come here from a time and place
| Я пришел сюда из времени и места
|
| Where leaders proved their might
| Где лидеры доказали свою мощь
|
| No question from their people of their wisdom and their sight
| Нет вопросов от их народа их мудрости и их зрения
|
| I offer you direction you have never seen before
| Я предлагаю вам направление, которого вы никогда раньше не видели
|
| Realise your destiny and open up your door
| Осознай свою судьбу и открой дверь
|
| Follow me (and the crowd went wild)
| Следуй за мной (и толпа сошла с ума)
|
| Come to me… (man woman and child)
| Иди ко мне… (мужчина, женщина и ребенок)
|
| Trust in me… (all the world go wild)
| Доверься мне… (весь мир сходит с ума)
|
| And you will see …
| И ты увидишь…
|
| I promise you a golden age prosperity and power
| Я обещаю вам золотой век процветания и власти
|
| Where peace prevails and nothing fails
| Где царит мир и ничто не терпит неудачу
|
| Your finest hour
| Ваш звездный час
|
| «I'm sorry, I don’t want to be your Emperor. | «Прости, я не хочу быть твоим Императором. |
| That is not my purpose.
| Это не моя цель.
|
| I don’t want to rule or conquer you
| Я не хочу править или покорять тебя
|
| We seeded this planet millennia ago in the hope that the you would flourish and
| Мы засеяли эту планету тысячи лет назад в надежде, что вы будете процветать и
|
| produce a world of culture and enlightenment.
| создать мир культуры и просвещения.
|
| We want to help you, That is the Atlantean way
| Мы хотим помочь вам, это путь Атлантиды
|
| We want you to live by each other’s happiness — not by each other’s misery
| Мы хотим, чтобы вы жили счастьем друг друга, а не несчастьем друг друга
|
| We don’t want you to hate and despise one another
| Мы не хотим, чтобы вы ненавидели и презирали друг друга
|
| In this world there is room for everyone and your good Earth is rich and can
| В этом мире есть место для всех, и ваша добрая Земля богата и может
|
| provide for everyone
| обеспечить для всех
|
| Your way of life could be free and beautiful, but you have lost your way
| Ваш образ жизни мог быть свободным и красивым, но вы сбились с пути
|
| Greed, has poisoned your souls, has infected your world with hate,
| Жадность отравила ваши души, заразила ваш мир ненавистью,
|
| has dragged you into misery and bloodshed
| втянул вас в страдания и кровопролитие
|
| You have developed technology, but have lost sight of why
| Вы разработали технологию, но упустили из виду, почему
|
| Technology that created abundance has left you in want
| Технологии, создавшие изобилие, оставили вас в нужде
|
| Your knowledge has made you cynical not wise, your cleverness is hard and unkind
| Твои знания сделали тебя циничным, а не мудрым, твой ум тверд и недобр
|
| You think too much and care too little
| Вы слишком много думаете и слишком мало заботитесь
|
| More than technology, you need humanity
| Вам нужна не только технология, но и человечество
|
| More than cleverness, you need compassion
| Вам нужно больше, чем ум, сострадание
|
| Without these qualities, your lives will end violently, and all will be lost "
| Без этих качеств ваша жизнь оборвется насильственно, и все будет потеряно».
|
| Follow me (and the crowd went wild)
| Следуй за мной (и толпа сошла с ума)
|
| Come to me… (man woman and child)
| Иди ко мне… (мужчина, женщина и ребенок)
|
| Trust in me… (all the world go wild)
| Доверься мне… (весь мир сходит с ума)
|
| And you will see … | И ты увидишь… |