| Nestled up inside
| Расположен внутри
|
| chrysalis is warm
| куколка теплая
|
| Feeding in my hive, soon I will be gone
| Кормление в моем улье, скоро я уйду
|
| But, years have gone by and the walls are still to strong
| Но прошли годы, а стены все еще слишком крепки.
|
| Embraced in claustrophobic care
| Охваченный клаустрофобией
|
| Safe, and with my belly full
| В безопасности и с полным животом
|
| I face each day with glee
| Я встречаю каждый день с радостью
|
| cause this will be the day when she might set me free
| потому что это будет день, когда она может освободить меня
|
| And when the walls still won’t give in I slowly start to dread
| И когда стены все еще не сдаются, я потихоньку начинаю бояться
|
| that for another night or two
| что еще на ночь или две
|
| cocoon must be my bed
| кокон должен быть моей кроватью
|
| Squirming worms inside
| Извивающиеся черви внутри
|
| Chrysalis is worn
| Кризалис носится
|
| old man in his hive, permanent unborn
| старик в своем улье, постоянный нерожденный
|
| The walls are cracked, the egg is hacked
| Стены треснуты, яйцо взломано
|
| but now I am to weak
| но теперь я слишком слаб
|
| I can’t get out through paper walls
| Я не могу выбраться через бумажные стены
|
| Safe, and with my belly full
| В безопасности и с полным животом
|
| each day I twist and bend
| каждый день я сгибаюсь и сгибаюсь
|
| cause this will be the day when everything will end | потому что это будет день, когда все закончится |