| I’ve been getting faded touching paper on the road to fame
| На пути к славе я потускнел, касаясь бумаги
|
| You don’t give no fuck about no bitches, they just know my name
| Тебе плевать на сучек, они просто знают мое имя
|
| Hit you when I’m on the west side, get you right
| Ударь тебя, когда я буду на западной стороне, пойми меня правильно
|
| If I wasn’t globetrottin', I might lock it down, but
| Если бы я не путешествовал по миру, я мог бы запереть его, но
|
| I’m only with you when I’m on the west side
| Я только с тобой, когда я на западной стороне
|
| But you hold it down for me when I’m away
| Но ты держишь его для меня, когда меня нет
|
| All of those boys out there on the west side
| Все эти мальчики на западной стороне
|
| Mad because they don’t get the time of day
| Злятся, потому что не понимают времени суток
|
| All trying to hit you up
| Все пытаются ударить тебя
|
| All on that bull when I come to pick you up
| Все на этом быке, когда я приду за тобой
|
| Ooh they’re miserable
| Ох, они несчастны
|
| They heard you talk about me now they got visual
| Они слышали, как ты говоришь обо мне, теперь у них появилось зрение
|
| Damn, they mad
| Черт, они с ума
|
| They want your ass like bad
| Они хотят твою задницу, как плохо
|
| They want your ass all in the street just drinkin', catchin' cabs
| Они хотят, чтобы твоя задница была на улице, просто пила, ловила такси.
|
| They got the nerve, give them boys the swerve
| У них есть наглость, дайте им мальчикам свернуть
|
| Throw that thing at me, I can hit the curb, damn
| Бросьте эту штуку в меня, я могу ударить по бордюру, черт возьми
|
| All that back, don’t fight that, I get that if I like that
| Все это в ответ, не сопротивляйся, я понимаю, если мне это нравится
|
| My daydream is my nightcap, you my white cap
| Моя мечта — мой ночной колпак, ты — мой белый колпак
|
| 'Cause I’ve got the wave and you ride that, you ride that
| Потому что у меня есть волна, и ты катаешься на ней, ты катаешься на ней.
|
| I’ve been getting faded touching paper on the road to fame
| На пути к славе я потускнел, касаясь бумаги
|
| You don’t give no fuck about no bitches, they just know my name
| Тебе плевать на сучек, они просто знают мое имя
|
| Hit you when I’m on the west side, get you right
| Ударь тебя, когда я буду на западной стороне, пойми меня правильно
|
| If I wasn’t globetrottin', I might lock it down for life
| Если бы я не путешествовал по миру, я мог бы запереть его на всю жизнь
|
| You my Westside Baby Baby
| Ты мой Westside Baby Baby
|
| (Westside Baby Baby)
| (Вестсайд Бэби Бэби)
|
| I’ve been getting faded touching paper on the road to fame
| На пути к славе я потускнел, касаясь бумаги
|
| You don’t give no fuck about no bitches, they just know my name
| Тебе плевать на сучек, они просто знают мое имя
|
| Hit you when I’m on the west side, get you right
| Ударь тебя, когда я буду на западной стороне, пойми меня правильно
|
| If I wasn’t globetrottin', I might lock it down
| Если бы я не путешествовал по миру, я мог бы запереть его
|
| I be with the boys, I be with the coalition
| Я с пацанами, я с коалицией
|
| Weaving in and out of state, movin' like a politician
| Плетение в и из состояния, двигаясь как политик
|
| You don’t see a problem with it, I don’t see the opposition
| Вы не видите в этом проблемы, я не вижу оппозиции
|
| Make sure all my people straight, that’s the only proposition
| Убедитесь, что все мои люди честны, это единственное предложение
|
| If I ain’t where my honey stay, I be where the money made
| Если я не там, где моя дорогая, я буду там, где делаются деньги
|
| People talk a lot of talk, I put on the stunter shades
| Люди много говорят, я надеваю каскадерские очки
|
| I put on for my code, I’m a product of that city, girl
| Я надеваю свой код, я продукт этого города, девочка
|
| You the product of the west side
| Вы продукт западной стороны
|
| And that spotlight can get tricky girl
| И этот прожектор может стать сложной девушкой
|
| Oh my goodness, Jackie got me leaning
| Боже мой, Джеки заставила меня склониться
|
| Welcome to the life, ain’t no point in intervening
| Добро пожаловать в жизнь, нет смысла вмешиваться
|
| We off that potion, I got that motion, know you love it
| Мы отказались от этого зелья, у меня есть это движение, знай, что тебе это нравится.
|
| Down to a science, but baby that’s another subject
| Вплоть до науки, но, детка, это другой предмет
|
| I’ve been getting faded touching paper on the road to fame
| На пути к славе я потускнел, касаясь бумаги
|
| You don’t give no fuck about no bitches they just know my name
| Тебе плевать на сучек, они просто знают мое имя
|
| Hit you when I’m on the west side, get you right
| Ударь тебя, когда я буду на западной стороне, пойми меня правильно
|
| If I wasn’t globetrotting I might lock it down for life
| Если бы я не путешествовал по миру, я мог бы запереть его на всю жизнь
|
| You my Westside Baby Baby
| Ты мой Westside Baby Baby
|
| (Westside Baby Baby) | (Вестсайд Бэби Бэби) |