Перевод текста песни All the Way - Packy

All the Way - Packy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All the Way , исполнителя -Packy
Песня из альбома: Same Difference
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.12.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Specktators Collective
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

All the Way (оригинал)весь путь (перевод)
If I’m sippin' I get dumb faded Если я потягиваю, я туплю
Smokin', I get dumb high Курю, я становлюсь немым
I been goin' dumb hard я сильно туплю
Prolly be like this until I die Наверное, будь таким, пока я не умру
Shoutout to whatever’s in my system that I’m trippin' on Приветствую все, что есть в моей системе, о чем я спотыкаюсь
She think that I’m looted up, that’s why she be hittin' on Она думает, что меня ограбили, поэтому она пристает
She got all the booty though, that’s what I be grippin' on Она получила всю добычу, вот за что я цепляюсь
We swervin' all over the road that I be whippin' on Мы сворачиваем по дороге, по которой я хлещу
I can’t do nothing halfway, I’m all the way in Я ничего не могу сделать наполовину, я полностью в деле
Turned down someone else’s dream to go take a job that wasn’t payin' Отказался от чужой мечты пойти на работу, за которую не платят.
I wasn’t playin', no, this is real life, I still do what the hell I feel like Я не играл, нет, это настоящая жизнь, я все еще делаю то, что, черт возьми, мне нравится
They say grow up, I say, «Nah, but make more money than you, I still might» Они говорят, подрасти, я говорю: «Нет, но заработать больше, чем ты, я все еще мог бы»
Out of patience, out of time for some of my relations Из терпения, вне времени для некоторых из моих отношений
Cut it out or love all of it, the motto is «no moderation» Откажитесь от этого или любите все это, девиз: «без модерации»
I kill the game even when I post Я убиваю игру, даже когда публикую
And when I’m on my grind, guarantee I do the most, uh И когда я работаю, гарантирую, я делаю больше всего, э-э
If I’m sippin' I get dumb faded Если я потягиваю, я туплю
Smokin', I get dumb high Курю, я становлюсь немым
I been goin' dumb hard я сильно туплю
Prolly be like this until I die Наверное, будь таким, пока я не умру
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
Way, way (All the way) Путь, путь (полностью)
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
Way, way (All the way) Путь, путь (полностью)
(All the way) (Весь путь)
Everything or nothin', man I’m all the way Все или ничего, чувак, я всегда
(Everything or nothin', man I’m all the way, all the way, all the way) (Все или ничего, чувак, я полностью, полностью, полностью)
Got it or I’m bluffin', but I’m all the way Понял, или я блефую, но я полностью
(Got it or I’m bluffin', but I’m all the way) (Понятно или я блефую, но я полностью)
I’m all the way я весь путь
We been workin' day and night, I think we need to get away Мы работали день и ночь, я думаю, нам нужно уйти
Somewhere they can’t find us, something people don’t do every day Где-то нас не могут найти, что люди делают не каждый день
I been taking chances with the cards that I was handed Я рискнул с картами, которые мне вручили
Love me when I’m in their city and they all be snappin' candids of me Люби меня, когда я нахожусь в их городе, и они все откровенничают со мной.
I can’t be no status quo Я не могу быть не статус-кво
That’s where I had to go, they be thinkin' too rational Вот куда я должен был пойти, они думают слишком рационально
They be thinkin' like «good enough», I be thinkin' like classical Они думают, что «достаточно хорошо», я думаю, как классический
I be thinkin' my flow all over, this beat sound damn theatrical Я думаю, что мой флоу повсюду, этот бит звучит чертовски театрально
If I’m sippin' I get dumb faded Если я потягиваю, я туплю
Smokin', I get dumb high Курю, я становлюсь немым
I been goin' dumb hard я сильно туплю
Prolly be like this until I die Наверное, будь таким, пока я не умру
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
Way, way (All the way) Путь, путь (полностью)
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
Way, way (All the way) Путь, путь (полностью)
(All the way) (Весь путь)
Everything or nothin', man I’m all the way Все или ничего, чувак, я всегда
(Everything or nothin', man I’m all the way, all the way, all the way) (Все или ничего, чувак, я полностью, полностью, полностью)
Got it or I’m bluffin', but I’m all the way Понял, или я блефую, но я полностью
(Got it or I’m bluffin', but I’m all the way) (Понятно или я блефую, но я полностью)
I’m all the way я весь путь
I’ve been going off the deep end Я ухожу с глубокого конца
Can’t nobody slow me down Никто не может меня замедлить
Maybe I’ve been trippin' lately Может быть, я спотыкался в последнее время
Need someone to hold me down Нужен кто-то, чтобы удержать меня
I’ve been going off the deep end Я ухожу с глубокого конца
Can’t nobody slow me down Никто не может меня замедлить
Maybe I’ve been trippin' lately Может быть, я спотыкался в последнее время
Need someone to hold me down Нужен кто-то, чтобы удержать меня
If I’m sippin' I get dumb faded Если я потягиваю, я туплю
Smokin', I get dumb high Курю, я становлюсь немым
I been goin' dumb hard я сильно туплю
Prolly be like this until I die Наверное, будь таким, пока я не умру
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
Way, way (All the way) Путь, путь (полностью)
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
(All the way) I’m all the way (Всю дорогу) Я полностью
Way, way (All the way) Путь, путь (полностью)
(All the way) (Весь путь)
Everything or nothin', man I’m all the way Все или ничего, чувак, я всегда
(Everything or nothin', man I’m all the way, all the way, all the way) (Все или ничего, чувак, я полностью, полностью, полностью)
Got it or I’m bluffin', but I’m all the way Понял, или я блефую, но я полностью
(Got it or I’m bluffin', but I’m all the way) (Понятно или я блефую, но я полностью)
I’m all the wayя весь путь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: